You are of your father the devil, and the desires of your father you want to do. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his own resources, for he is a liar and the father of it. | You are from your father, the devil, and you choose to carry out your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and he does not abide by the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks in accord with his own nature, for he is a liar and the father of lies. |
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. | I urge you, brethren, to watch out for those who incite dissensions and obstacles in opposition to the teaching that you have learned. Take care to avoid them. |
|
Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven. | Nor would someone light a lamp and then put it under a basket; rather, it is placed upon a lampstand so that it may afford light to all in the house. In the same way, your light must shine so that it can be seen by others; this will enable them to observe your good works and give praise to your Father in heaven. |
O Lord, You have searched me and known me. You know my sitting down and my rising up; You understand my thought afar off. | O Lord, you have examined me and you know me. You know when I sit and when I stand; you perceive my thoughts from a distance. |
Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving. | Persevere in prayer, with alert minds and thankful hearts. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, the living God. When shall I come to behold the face of God? |
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand unshaken. |
You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord. | Observe my Sabbaths and stand in awe before my sanctuary. I am the Lord. |
Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself lest you also be tempted. | Brethren, if anyone is detected committing a transgression, you who are spiritual must set him right in a spirit of gentleness. Meanwhile, you should take care so that you yourselves are not tempted. |
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress, so that I stand ever unshaken. |
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. | The end of all things is near. Therefore, lead disciplined lives and be watchful in prayer. |
Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord. | Therefore, my beloved brethren, stand firm and immovable, devoting yourselves completely to the work of the Lord, knowing that in the Lord your labor is not in vain. |
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. | For he guards the paths of justice and keeps watch over the way of his faithful ones. |
Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord. I place my hope in God my savior; my God will hear me. |
The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. | I will instruct you and guide you in the way you should go; I will counsel you and keep my eyes upon you. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. | Be on guard against false prophets who come to you disguised in sheep’s clothing, but who inwardly are ravenous wolves. |
No temptation has overtaken you except such as is common to man; but God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will also make the way of escape, that you may be able to bear it. | No trial has confronted you except what a person can stand. God is faithful, and he will not allow you to be tried beyond your strength. But together with the trial he will also provide a way out and the strength to bear it. |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | Therefore, take care to live as intelligent people, and do not be like those who are senseless. Make the most of the present time, for this is a wicked age. |
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. | Remain sober and alert, for your enemy the devil is on the prowl like a roaring lion, looking for someone to devour. |
Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we have? | Can anyone withhold the water of baptism from these people who have received the Holy Spirit just as we have? |
And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” | After this, he said to the crowd, “Take care to be on your guard against all kinds of greed. Life does not depend upon an abundance of one’s possessions.” |
When goods increase, They increase who eat them; So what profit have the owners Except to see them with their eyes? | When riches increase, so do those who are eager to accumulate them, and those who have accumulated them must remain content simply to feast their eyes on them. |
For the eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their prayers; But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer. However, the face of the Lord is set against those who do evil. |