For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. |
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! | How much better to get wisdom than gold, to get insight rather than silver! |
|
He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. | Better a patient person than a warrior, one with self-control than one who takes a city. |
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. | A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold. |
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. | Very truly I tell you, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. |
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in humans. |
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends. | Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. |
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness. | Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked. |
I have no greater joy than to hear that my children walk in truth. | I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth. |
Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. The life is more than meat, and the body is more than raiment. | Do not worry about your life, what you will eat; or about your body, what you will wear. For life is more than food, and the body more than clothes. |
Better is a little with righteousness than great revenues without right. | Better a little with righteousness than much gain with injustice. |
Two are better than one; because they have a good reward for their labour. | Two are better than one, because they have a good return for their labor. |
To do justice and judgment is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. | What a person desires is unfailing love; better to be poor than a liar. |
Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith. | Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil. |
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment? | Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? |
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days. | How much more valuable is a person than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath. |
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. | One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother. |
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. | The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. |
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. | Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions. |
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. | You, dear children, are from God and have overcome them, because the one who is in you is greater than the one who is in the world. |
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves. | Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. |
Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels? | Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? |
But let your communication be, Yea, yea; Nay, nay: for whatsoever is more than these cometh of evil. | All you need to say is simply ‘Yes’ or ‘No’; anything beyond this comes from the evil one. |