An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered. | With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. |
And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. | I will make them and the places around my hill a blessing. I will cause the shower to come down in its season. There will be showers of blessing. |
|
Blessed are ye, when men shall hate you, and when they shall separate you from their company, and shall reproach you, and cast out your name as evil, for the Son of man's sake. | Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake. |
Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy. | Charge those who are rich in this present age that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy. |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. |
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. | The rich man’s wealth is his strong city, like an unscalable wall in his own imagination. |
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon. | Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts. Let him return to Yahweh, and he will have mercy on him, to our God, for he will freely pardon. |
He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart. He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour. | He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. |
He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not. | He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him. |
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. | If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless. |
The heart is deceitful above all things, and desperately wicked: who can know it? I the Lord search the heart, I try the reins, even to give every man according to his ways, and according to the fruit of his doings. | The heart is deceitful above all things and it is exceedingly corrupt. Who can know it? “I, Yahweh, search the mind. I try the heart, even to give every man according to his ways, according to the fruit of his doings.” |
Every way of a man is right in his own eyes: but the Lord pondereth the hearts. | Every way of a man is right in his own eyes, but Yahweh weighs the hearts. |
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the Lord our God. | Some trust in chariots, and some in horses, but we trust in the name of Yahweh our God. |
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. | For the love of money is a root of all kinds of evil. Some have been led astray from the faith in their greed, and have pierced themselves through with many sorrows. |
He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. | He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it. |
And the eyes of them both were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together, and made themselves aprons. | Their eyes were opened, and they both knew that they were naked. They sewed fig leaves together, and made coverings for themselves. |
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it. | For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake will save it. |
For whosoever will save his life shall lose it: and whosoever will lose his life for my sake shall find it. | For whoever desires to save his life will lose it, and whoever will lose his life for my sake will find it. |
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand. | As he came out of his mother’s womb, naked shall he go again as he came, and shall take nothing for his labor, which he may carry away in his hand. |
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. | It is well with the man who deals graciously and lends. He will maintain his cause in judgment. |
The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. | Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth. |
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also. | This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother. |
And the Lord said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them. | Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.” |
The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. | The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them. |
Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord God: and not that he should return from his ways, and live? | “Have I any pleasure in the death of the wicked?” says the Lord Yahweh, “and not rather that he should return from his way, and live?” |