For everything there is a season, and a time for every matter under heaven. | There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven. |
For every house is built by someone, but the builder of all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
|
We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. | And we know that God causes all things to work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. |
Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. | Each of us is to please his neighbor for his good, to his edification. |
I tell you, on the day of judgment you will have to give an account for every careless word you utter. | But I tell you that for every careless word that people speak, they will give an account of it on the day of judgment. |
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. |
The human mind may devise many plans, but it is the purpose of the Lord that will be established. | Many plans are in a person’s heart, But the advice of the Lord will stand. |
Welcome those who are weak in faith, but not for the purpose of quarreling over opinions. | Now accept the one who is weak in faith, but not to have quarrels over opinions. |
Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works but according to his own purpose and grace. This grace was given to us in Christ Jesus before the ages began. | Who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace, which was granted to us in Christ Jesus from all eternity. |
So shall my word be that goes out from my mouth; it shall not return to me empty, but it shall accomplish that which I purpose, and succeed in the thing for which I sent it. | So will My word be which goes out of My mouth; It will not return to Me empty, Without accomplishing what I desire, And without succeeding in the purpose for which I sent it. |
Everyone who commits sin is a child of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God was revealed for this purpose, to destroy the works of the devil. | The one who practices sin is of the devil; for the devil has been sinning from the beginning. The Son of God appeared for this purpose, to destroy the works of the devil. |
The Lord will fulfill his purpose for me; your steadfast love, O Lord, endures forever. Do not forsake the work of your hands. | The Lord will accomplish what concerns me; Your faithfulness, Lord, is everlasting; Do not abandon the works of Your hands. |
From that time Jesus began to proclaim, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” | From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
For this purpose he called you through our proclamation of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. | It was for this He called you through our gospel, that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. |
And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news.” | The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent and believe in the gospel. |
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall give praise to God.” | For it is written: “As I live, says the Lord, to Me every knee will bow, And every tongue will give praise to God.” |
So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. | So Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time for salvation without reference to sin, to those who eagerly await Him. |
All scripture is inspired by God and is useful for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, so that everyone who belongs to God may be proficient, equipped for every good work. | All Scripture is inspired by God and beneficial for teaching, for rebuke, for correction, for training in righteousness; so that the man or woman of God may be fully capable, equipped for every good work. |
When they bring you to trial and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say; but say whatever is given you at that time, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | And when they arrest you and hand you over, do not worry beforehand about what you are to say, but say whatever is given you at that time; for you are not the ones speaking, but it is the Holy Spirit. |
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. | So then, be careful how you walk, not as unwise people but as wise, making the most of your time, because the days are evil. |
So let us not grow weary in doing what is right, for we will reap at harvest time, if we do not give up. | Let’s not become discouraged in doing good, for in due time we will reap, if we do not become weary. |
He has made everything suitable for its time; moreover he has put a sense of past and future into their minds, yet they cannot find out what God has done from the beginning to the end. | He has made everything appropriate in its time. He has also set eternity in their heart, without the possibility that mankind will find out the work which God has done from the beginning even to the end. |
Therefore I tell you, people will be forgiven for every sin and blasphemy, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven. | Therefore I say to you, every sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. |
Let us therefore approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help in time of need. | Therefore let’s approach the throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace for help at the time of our need. |