Watch therefore, for you do not know what hour your Lord is coming. | Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. |
For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night. | A thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night. |
|
Watch, stand fast in the faith, be brave, be strong. | Be on your guard; stand firm in the faith; be courageous; be strong. |
Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak. | Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak. |
Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. | So then, let us not be like others, who are asleep, but let us be awake and sober. |
Look to yourselves, that we do not lose those things we worked for, but that we may receive a full reward. | Watch out that you do not lose what we have worked for, but that you may be rewarded fully. |
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. | The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. |
My voice You shall hear in the morning, O Lord; In the morning I will direct it to You, And I will look up. | In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. |
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. | I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them. |
Unless the Lord builds the house, They labor in vain who build it; Unless the Lord guards the city, The watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, the builders labor in vain. Unless the Lord watches over the city, the guards stand watch in vain. |
Continue earnestly in prayer, being vigilant in it with thanksgiving. | Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. |
Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual restore such a one in a spirit of gentleness, considering yourself lest you also be tempted. | Brothers and sisters, if someone is caught in a sin, you who live by the Spirit should restore that person gently. But watch yourselves, or you also may be tempted. |
But the end of all things is at hand; therefore be serious and watchful in your prayers. | The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. |
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. | For he guards the course of the just and protects the way of his faithful ones. |
Therefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. | But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. |
The eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their cry. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry. |
I will instruct you and teach you in the way you should go; I will guide you with My eye. | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. |
Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. | Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. |
See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. | Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil. |
Be sober, be vigilant; because your adversary the devil walks about like a roaring lion, seeking whom he may devour. | Be alert and of sober mind. Your enemy the devil prowls around like a roaring lion looking for someone to devour. |
And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” | Then he said to them, “Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; life does not consist in an abundance of possessions.” |
When goods increase, They increase who eat them; So what profit have the owners Except to see them with their eyes? | As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owners except to feast their eyes on them? |
For the eyes of the Lord are on the righteous, And His ears are open to their prayers; But the face of the Lord is against those who do evil. | For the eyes of the Lord are on the righteous and his ears are attentive to their prayer, but the face of the Lord is against those who do evil. |