The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. | The Lord will fight for you; you need only to be still. |
We are bound to thank God always for you, brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and the charity of every one of you all toward each other aboundeth. | We ought always to thank God for you, brothers and sisters, and rightly so, because your faith is growing more and more, and the love all of you have for one another is increasing. |
|
For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building. | For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. |
Casting all your care upon him; for he careth for you. | Cast all your anxiety on him because he cares for you. |
Also I heard the voice of the Lord, saying, Whom shall I send, and who will go for us? Then said I, Here am I; send me. | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” |
And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. | The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay.” |
The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are God’s children. |
For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord's. | If we live, we live for the Lord; and if we die, we die for the Lord. So, whether we live or die, we belong to the Lord. |
What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. | What then? Shall we sin because we are not under the law but under grace? By no means! |
But now, O Lord, thou art our father; we are the clay, and thou our potter; and we all are the work of thy hand. | Yet you, Lord, are our Father. We are the clay, you are the potter; we are all the work of your hand. |
Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you. | My Father’s house has many rooms; if that were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you? |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them. | For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do. |
For in him we live, and move, and have our being; as certain also of your own poets have said, For we are also his offspring. | ‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’ |
And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. | We are witnesses of these things, and so is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. | But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. |
As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God. | As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you, my God. |
For thou, O God, hast proved us: thou hast tried us, as silver is tried. | For you, God, tested us; you refined us like silver. |
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. | I spread out my hands to you; I thirst for you like a parched land. |
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you. | In the same way, after the supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” |
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. | “Don’t be alarmed,” he said. “You are looking for Jesus the Nazarene, who was crucified. He has risen! He is not here. See the place where they laid him.” |
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. | I revealed myself to those who did not ask for me; I was found by those who did not seek me. To a nation that did not call on my name, I said, ‘Here am I, here am I.’ |
But speak thou the things which become sound doctrine. | You, however, must teach what is appropriate to sound doctrine. |
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. | Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come. |
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. | Teach me to do your will, for you are my God; may your good Spirit lead me on level ground. |