Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. | And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. |
And whatever you ask in prayer, you will receive, if you have faith. | You can pray for anything, and if you have faith, you will receive it. |
|
Our God is in the heavens; he does all that he pleases. | Our God is in the heavens, and he does as he wishes. |
Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. | Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant. |
So, whether you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God. | So whether you eat or drink, or whatever you do, do it all for the glory of God. |
I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed in heaven. | And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit on earth will be permitted in heaven. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. | You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. |
Let what you say be simply ‘Yes’ or ‘No’; anything more than this comes from evil. | Just say a simple, ‘Yes, I will,’ or ‘No, I won’t.’ Anything beyond this is from the evil one. |
And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. | And since we know he hears us when we make our requests, we also know that he will give us what we ask for. |
Not that I am speaking of being in need, for I have learned in whatever situation I am to be content. | Not that I was ever in need, for I have learned how to be content with whatever I have. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. |
So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets. | Do to others whatever you would like them to do to you. This is the essence of all that is taught in the law and the prophets. |
For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. | For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. |
For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope. | Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled. |
Therefore whatever you have said in the dark shall be heard in the light, and what you have whispered in private rooms shall be proclaimed on the housetops. | Whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered behind closed doors will be shouted from the housetops for all to hear! |
Of all that are in the waters you may eat these: whatever has fins and scales you may eat. And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you. | Of all the marine animals, you may eat whatever has both fins and scales. You may not, however, eat marine animals that do not have both fins and scales. They are ceremonially unclean for you. |
Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. | Work willingly at whatever you do, as though you were working for the Lord rather than for people. Remember that the Lord will give you an inheritance as your reward, and that the Master you are serving is Christ. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask we receive from him, because we keep his commandments and do what pleases him. | Dear friends, if we don’t feel guilty, we can come to God with bold confidence. And we will receive from him whatever we ask because we obey him and do the things that please him. |
But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. | But when the Father sends the Advocate as my representative—that is, the Holy Spirit—he will teach you everything and will remind you of everything I have told you. |
You did not choose me, but I chose you and appointed you that you should go and bear fruit and that your fruit should abide, so that whatever you ask the Father in my name, he may give it to you. | You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name. |
And when they bring you to trial and deliver you over, do not be anxious beforehand what you are to say, but say whatever is given you in that hour, for it is not you who speak, but the Holy Spirit. | But when you are arrested and stand trial, don’t worry in advance about what to say. Just say what God tells you at that time, for it is not you who will be speaking, but the Holy Spirit. |
And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him, since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) | “Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you? Food doesn’t go into your heart, but only passes through the stomach and then goes into the sewer.” (By saying this, he declared that every kind of food is acceptable in God’s eyes.) |
Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him. | I tell you the truth, you can say to this mountain, ‘May you be lifted up and thrown into the sea,’ and it will happen. But you must really believe it will happen and have no doubt in your heart. |
Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the end of the age. | Therefore, go and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit. Teach these new disciples to obey all the commands I have given you. And be sure of this: I am with you always, even to the end of the age. |
The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. | Getting wisdom is the wisest thing you can do! And whatever else you do, develop good judgment. |