He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly. | He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk in integrity. |
Humble yourselves in the sight of the Lord, and He will lift you up. | Humble yourselves in the presence of the Lord, and He will exalt you. |
|
Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy and where thieves break in and steal; but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal. | Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal. |
For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.” | For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says: “I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.” |
Then He took the five loaves and the two fish, and looking up to heaven, He blessed and broke them, and gave them to the disciples to set before the multitude. So they all ate and were filled, and twelve baskets of the leftover fragments were taken up by them. | And He took the five loaves and the two fish, and, looking up to heaven, He blessed them and broke them, and gave them to the disciples again and again, to serve the crowd. And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full. |
The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. | The Lord makes poor and rich; He humbles, He also exalts. |
The Lord bless you and keep you; The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you; The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace. | The Lord bless you, and keep you; The Lord cause His face to shine on you, And be gracious to you; The Lord lift up His face to you, And give you peace. |
And you, fathers, do not provoke your children to wrath, but bring them up in the training and admonition of the Lord. | Fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of the Lord. |
Then the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and be there; and I will give you tablets of stone, and the law and commandments which I have written, that you may teach them.” | Now the Lord said to Moses, “Come up to Me on the mountain and stay there, and I will give you the stone tablets with the Law and the commandments which I have written for their instruction.” |
I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. | I will raise my eyes to the mountains; From where will my help come? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He who did not spare His own Son, but delivered Him over for us all, how will He not also with Him freely give us all things? |
Then Peter came to Him and said, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Up to seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy times seven.” | Then Peter came up and said to Him, “Lord, how many times shall my brother sin against me and I still forgive him? Up to seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy-seven times.” |
But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ. | But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, that is, Christ. |
For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known. | But there is nothing covered up that will not be revealed, and hidden that will not be known. |
When He had called the people to Himself, with His disciples also, He said to them, “Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his cross, and follow Me.” | And He summoned the crowd together with His disciples, and said to them, “If anyone wants to come after Me, he must deny himself, take up his cross, and follow Me.” |
But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint. | Yet those who wait for the Lord Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary. |
Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death, and deliver Him to the Gentiles to mock and to scourge and to crucify. And the third day He will rise again. | Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and scribes, and they will condemn Him to death, and they will hand Him over to the Gentiles to mock and flog and crucify, and on the third day He will be raised up. |
Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it. |
But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head. | But You, Lord, are a shield around me, My glory, and the One who lifts my head. |
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel, who also said, “Men of Galilee, why do you stand gazing up into heaven? This same Jesus, who was taken up from you into heaven, will so come in like manner as you saw Him go into heaven.” | And as they were gazing intently into the sky while He was going, then behold, two men in white clothing stood beside them, and they said, “Men of Galilee, why do you stand looking into the sky? This Jesus, who has been taken up from you into heaven, will come in the same way as you have watched Him go into heaven.” |
Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. | Each of us is to please his neighbor for his good, to his edification. |
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones. | A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones. |
Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men! | How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have performed for those who take refuge in You, Before the sons of mankind! |
Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You. Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name. | Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
Therefore gird up the loins of your mind, be sober, and rest your hope fully upon the grace that is to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. | Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, set your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ. |