There is no fear in love. But perfect love drives out fear, because fear has to do with punishment. The one who fears is not made perfect in love. | There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love. |
For I am the Lord your God who takes hold of your right hand and says to you, Do not fear; I will help you. | For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not; I will help thee. |
|
Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. | By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life. |
Wisdom’s instruction is to fear the Lord, and humility comes before honor. | The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility. |
But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.” | But and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled. |
Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom. | Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to give you the kingdom. |
Though an army besiege me, my heart will not fear; though war break out against me, even then I will be confident. | Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident. |
Better a little with the fear of the Lord than great wealth with turmoil. | Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith. |
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand. | Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. |
Anyone who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. | To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty. |
May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones. | Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil. It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. | Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. |
As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him. | Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge, but fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction. |
Fear of man will prove to be a snare, but whoever trusts in the Lord is kept safe. | The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
To fear the Lord is to hate evil; I hate pride and arrogance, evil behavior and perverse speech. | The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. |
Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, be afraid of the One who can destroy both soul and body in hell. | And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. |
Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him. | Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. |
The Spirit you received does not make you slaves, so that you live in fear again; rather, the Spirit you received brought about your adoption to sonship. And by him we cry, “Abba, Father.” | For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father. |
But be sure to fear the Lord and serve him faithfully with all your heart; consider what great things he has done for you. | Only fear the Lord, and serve him in truth with all your heart: for consider how great things he hath done for you. |
Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the duty of all mankind. | Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man. |
The fear of the Lord is the beginning of wisdom; all who follow his precepts have good understanding. To him belongs eternal praise. | The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? |