Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. | He said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.’ |
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband. | Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. |
|
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. | But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. |
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with all of you. |
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren. | We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. |
Finally, be ye all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, be pitiful, be courteous. | Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. |
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. | One who forgives an affront fosters friendship, but one who dwells on disputes will alienate a friend. |
And above all these things put on charity, which is the bond of perfectness. | Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. |
And we know that all things work together for good to them that love God, to them who are the called according to his purpose. | We know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose. |
For in Jesus Christ neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith which worketh by love. | For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision counts for anything; the only thing that counts is faith working through love. |
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour. | And live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. Husbands, love your wives, and be not bitter against them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and never treat them harshly. |
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | I made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you have loved me may be in them, and I in them. |
And hope maketh not ashamed; because the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us. | And hope does not disappoint us, because God's love has been poured into our hearts through the Holy Spirit that has been given to us. |
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. | You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind, and with all your strength. |
Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? | Who will separate us from the love of Christ? Will hardship, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword? |
And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself. | He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” |
But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him? | How does God's love abide in anyone who has the world's goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? |
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations. | Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who maintains covenant loyalty with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. |
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him. | God's love was revealed among us in this way: God sent his only Son into the world so that we might live through him. |
But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you. | But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who abuse you. |
For, brethren, ye have been called unto liberty; only use not liberty for an occasion to the flesh, but by love serve one another. | For you were called to freedom, brothers and sisters; only do not use your freedom as an opportunity for self-indulgence, but through love become slaves to one another. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Hear, O Israel: The Lord is our God, the Lord alone. You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might. |
I love the Lord, because he hath heard my voice and my supplications. Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live. | I love the Lord, because he has heard my voice and my supplications. Because he inclined his ear to me, therefore I will call on him as long as I live. |