Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones. | Gracious words are a honeycomb, sweet to the soul and healing to the bones. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. | Dear friend, I pray that you may enjoy good health and that all may go well with you, even as your soul is getting along well. |
|
Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil. It will be health to your flesh, And strength to your bones. | Do not be wise in your own eyes; fear the Lord and shun evil. This will bring health to your body and nourishment to your bones. |
When Jesus heard that, He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.” | On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick.” |
So you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water. And I will take sickness away from the midst of you. | Worship the Lord your God, and his blessing will be on your food and water. I will take away sickness from among you. |
He heals the brokenhearted And binds up their wounds. | He heals the brokenhearted and binds up their wounds. |
A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones. | A cheerful heart is good medicine, but a crushed spirit dries up the bones. |
My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. |
Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God, and you are not your own? For you were bought at a price; therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s. | Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God? You are not your own; you were bought at a price. Therefore honor God with your bodies. |
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out demons. Freely you have received, freely give. | Heal the sick, raise the dead, cleanse those who have leprosy, drive out demons. Freely you have received; freely give. |
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God. | Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. |
As for every man to whom God has given riches and wealth, and given him power to eat of it, to receive his heritage and rejoice in his labor—this is the gift of God. | Moreover, when God gives someone wealth and possessions, and the ability to enjoy them, to accept their lot and be happy in their toil—this is a gift of God. |
Therefore remove sorrow from your heart, And put away evil from your flesh, For childhood and youth are vanity. | So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless. |
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | For physical training is of some value, but godliness has value for all things, holding promise for both the present life and the life to come. |
Hope deferred makes the heart sick, But when the desire comes, it is a tree of life. | Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. |