My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed. | My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! |
Truly my soul finds rest in God; my salvation comes from him. | I wait quietly before God, for my victory comes from him. |
|
Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | Come and listen to my counsel. I’ll share my heart with you and make you wise. |
Hear my prayer, Lord, listen to my cry for help; do not be deaf to my weeping. I dwell with you as a foreigner, a stranger, as all my ancestors were. | Hear my prayer, O Lord! Listen to my cries for help! Don’t ignore my tears. For I am your guest— a traveler passing through, as my ancestors were before me. |
And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. | And I will put my Spirit in you so that you will follow my decrees and be careful to obey my regulations. |
Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. | Anyone who eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in him. |
Observe my Sabbaths and have reverence for my sanctuary. I am the Lord. | You must keep my Sabbath days of rest and show reverence for my sanctuary. I am the Lord. |
All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. | You know what I long for, Lord; you hear my every sigh. |
I cried out to him with my mouth; his praise was on my tongue. | For I cried out to him for help, praising him as I spoke. |
If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love. | When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love. |
When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. | When I refused to confess my sin, my body wasted away, and I groaned all day long. |
Then I acknowledged my sin to you and did not cover up my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the Lord.” And you forgave the guilt of my sin. | Finally, I confessed all my sins to you and stopped trying to hide my guilt. I said to myself, “I will confess my rebellion to the Lord.” And you forgave me! All my guilt is gone. |
The Lord is my light and my salvation— whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life— of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation— so why should I be afraid? The Lord is my fortress, protecting me from danger, so why should I tremble? |
But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. | But you, O Lord, are a shield around me; you are my glory, the one who holds my head high. |
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God. | Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God! |
If you love me, keep my commands. | If you love me, obey my commandments. |
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
“For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways,” declares the Lord. | “My thoughts are nothing like your thoughts,” says the Lord. “And my ways are far beyond anything you could imagine.” |
This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples. | When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. |
Your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart. | Your laws are my treasure; they are my heart’s delight. |
I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. | I look up to the mountains— does my help come from there? My help comes from the Lord, who made heaven and earth! |
Lord, hear my prayer, listen to my cry for mercy; in your faithfulness and righteousness come to my relief. | Hear my prayer, O Lord; listen to my plea! Answer me because you are faithful and righteous. |
Surely God is my help; the Lord is the one who sustains me. | But God is my helper. The Lord keeps me alive! |
But as for me, I watch in hope for the Lord, I wait for God my Savior; my God will hear me. | As for me, I look to the Lord for help. I wait confidently for God to save me, and my God will certainly hear me. |
I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” | I say to myself, “The Lord is my inheritance; therefore, I will hope in him!” |