Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. | Love one another with genuine affection. Esteem others more highly than yourself. |
For of Him and through Him and to Him are all things, to whom be glory forever. Amen. | For from him and through him and for him are all things. To him be glory forever. Amen. |
|
For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace. | The desires of the flesh result in death, but the desires of the Spirit result in life and peace. |
For the earnest expectation of the creation eagerly waits for the revealing of the sons of God. | Indeed, creation itself eagerly awaits the revelation of the children of God. |
For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace. | For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. |
That I may come to you with joy by the will of God, and may be refreshed together with you. | In that way, I can come to you in joy, if God so wills, and be refreshed together with you. |
For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. | Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. |
Or do you not know that as many of us as were baptized into Christ Jesus were baptized into His death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. | Owe nothing to anyone except the debt of love you owe one another. The one who loves others has fulfilled the Law. |
And the God of peace will crush Satan under your feet shortly. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen. | Then the God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you. |
For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. | For one believes in the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. |
For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing. | That is why you also pay taxes, for the authorities are God’s servants, and they devote themselves to this service. |
For it is written: “As I live, says the Lord, Every knee shall bow to Me, And every tongue shall confess to God.” | For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow before me, and every tongue shall give praise to God.” |
For I consider that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us. | I consider that the sufferings we presently endure are not worth comparing with the glory to be revealed in us. |
Therefore by the deeds of the law no flesh will be justified in His sight, for by the law is the knowledge of sin. | For no one can be regarded as justified in the sight of God by keeping the Law. The Law brings only the consciousness of sin. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He did not spare his own Son but gave him up for all of us. How then can he fail also to give us everything else along with him? |
For if we live, we live to the Lord; and if we die, we die to the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. | If we live, we live for the Lord, and if we die, we die for the Lord. Therefore, whether we live or die, we are the Lord’s. |
Now may the God of patience and comfort grant you to be like-minded toward one another, according to Christ Jesus. | May the God of perseverance and encouragement grant that you may live in harmony with one another, following in the example of Jesus Christ. |
And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are the called according to His purpose. | We know that God makes all things work together for good for those who love him and who are called according to his purpose. |
For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. | For just as through the disobedience of one man the many were made sinners, so by the obedience of one man the many will be made righteous. |
For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” | In it the righteousness of God is revealed, beginning in faith and established in faith. As it is written: “The one who is righteous will live through faith.” |
Oh, the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and His ways past finding out! | Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How inscrutable are his judgments and how unfathomable his ways! |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. |