Do nothing out of selfish ambition or vain conceit. Rather, in humility value others above yourselves. | Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves. |
No one should seek their own good, but the good of others. | Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. |
|
Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It does not dishonor others, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. | Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful. |
For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice. | For where jealousy and selfish ambition exist, there will be disorder and every vile practice. |
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed. | Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered. |
Fools find no pleasure in understanding but delight in airing their own opinions. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. |
Each of us should please our neighbors for their good, to build them up. | Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. |
The second is this: ‘Love your neighbor as yourself.’ There is no commandment greater than these. | The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
Do not deceive yourselves. If any of you think you are wise by the standards of this age, you should become “fools” so that you may become wise. | Let no one deceive himself. If anyone among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise. |
Turn my heart toward your statutes and not toward selfish gain. | Incline my heart to your testimonies, and not to selfish gain! |
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
However, I consider my life worth nothing to me; my only aim is to finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me—the task of testifying to the good news of God’s grace. | But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. |
Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.” | And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” |