27 Biblické verše o Bezpečie
Ale Pán je verný; on vás bude posilňovať a chrániť pred Zlým. | Maar wèl getrouw is de Here, die u sterken zal en u bewaren voor de boze. |
Pán je moje svetlo a moja spása, koho sa mám báť? Pán je ochranca môjho života, pred kým sa mám strachovať? | De Here is mijn licht en mijn heil, voor wie zou ik vrezen? De Here is mijns levens veste, voor wie zou ik vervaard zijn? |
Kto pod ochranou Najvyššieho prebýva a v tôni Všemohúceho sa zdržiava, povie Pánovi: „Ty si moje útočište a pevnosť moja; v tebe mám dôveru, Bože môj.“ | Wie in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, vernacht in de schaduw des Almachtigen. Ik zeg tot de Here: Mijn toevlucht en mijn vesting, mijn God, op wie ik vertrouw. |
Boh je naše útočište a sila aj najistejšia pomoc v súžení. | God is ons een toevlucht en sterkte, ten zeerste bevonden een hulp in benauwdheden. |
Ty si moje útočište, ochrániš ma pred súžením; zahrnieš ma radosťou zo spásy. | Gij zijt mij een verberging, Gij bewaart mij voor benauwdheid, Gij omringt mij met jubelzangen van bevrijding. sela |
V pokoji sa ukladám a usínam, lebo len ty, Pane, ma necháš odpočívať v bezpečí. | In vrede kan ik mij te ruste begeven en aanstonds inslapen, want Gij alleen, o Here, doet mij veilig wonen. |
Dobrým útočišťom je v deň úzkosti a pozná tých, čo v neho dúfajú. | De Here is goed, een sterkte ten dage der benauwdheid; Hij kent hen die bij Hem schuilen. |
Zlož svoju starosť na Pána a on ťa zachová; a nikdy nedopustí, aby bol spravodlivý zmietaný. | Werp uw bekommernis op de Here, Hij zal voor u zorgen; Hij zal nimmermeer toelaten, dat de rechtvaardige wankelt. |
Prozreteľný (človek) predvída nehodu (a) vyhne sa, neskúsení (však) idú ďalej (neopatrne) a doplácajú (na svoj nerozum). | De schrandere ziet het onheil en bergt zich; de onverstandigen gaan hun gang en moeten boeten. |
Svojimi krídlami ťa zacloní a uchýliš sa pod jeho perute. Jeho pravda je štítom a pancierom. | Met zijn vlerken beschermt Hij u, en onder zijn vleugelen vindt gij een toevlucht; zijn trouw is schild en pantser. |
(Ľud) má myseľ pevnú, zachoval si mu mier, mier, veď dúfa v teba. | Standvastige zin bewaart Gij in volkomen vrede, omdat men op U vertrouwt. |
Neprosím, aby si ich vzal zo sveta, ale aby si ich ochránil pred Zlým. | Ik bid niet, dat Gij hen uit de wereld wegneemt, maar dat Gij hen bewaart voor de boze. |
Kto chodí bezúhonne, chodí bezpečne, čie cesty sú však kľukaté, ten sa prezradí. | Wie in oprechtheid wandelt, gaat veilig, maar wie zijn wegen verdraait, wordt doorzien. |
Pán za mňa dielo dokončí. Pane, tvoje milosrdenstvo je večné; neopusť dielo svojich rúk. | De Here zal het voor mij voleindigen. O Here, uw goedertierenheid is tot in eeuwigheid. Laat niet varen de werken uwer handen. |
Nespime teda ako ostatní, ale bdejme a buďme triezvi! | Laten wij dan ook niet slapen gelijk de anderen, doch wakker en nuchter zijn. |
Lepšie je utiekať sa k Pánovi, ako sa spoliehať na človeka. | Het is beter bij de Here te schuilen dan op mensen te vertrouwen. |
Pánovo meno je pevnou vežou, spravodlivý do nej utečie a je bezpečný. | De naam des Heren is een sterke toren; de rechtvaardige ijlt daarheen en is onaantastbaar. |
Áno, opojím unavenú dušu a každú roztúženú dušu naplním. | Want Ik verkwik de vermoeide ziel, elke versmachtende ziel verzadig Ik. |
Iba on je moje útočište a moja spása, moja opora, nezakolíšem sa nikdy viac. | Waarlijk, Hij is mijn rots en mijn heil, mijn burcht, ik zal niet te zeer wankelen. |
Ale spoľahni sa na Pána a dobre rob a budeš bývať v svojej krajine a tešiť sa z bezpečia. | Vertrouw op de Here en doe het goede, woon in het land en betracht getrouwheid. |
Podriaďte sa teda Bohu; diablovi sa vzoprite a ujde od vás. | Onderwerpt u dus aan God, maar biedt weerstand aan de duivel, en hij zal van u vlieden. |
Pán bude utláčanému útočišťom, príhodným útočišťom v časoch súženia. | Daarom is de Here een burcht voor de verdrukte, een burcht in tijden van nood. |
Spievajte Bohu a jeho meno žalmom velebte. Pripravte cestu tomu, čo sa vznáša nad oblakmi: jeho meno je Pán. Plesajte pred ním; on je otec sirôt a záchranca vdov, on je Boh vo svojom svätom príbytku. | Zingt Gode, psalmzingt zijn naam, baant de weg voor Hem die door de vlakten rijdt; Here is zijn naam, juicht dan voor zijn aangezicht. Hij is de vader der wezen en de rechter der weduwen, God in zijn heilige woning. |
Áno, uzavriem s vami zmluvu, že už nikdy nezahynie všetko živé vo vodách potopy a že už nikdy nebude potopa, ktorá by spustošila zem. | Ik dan richt mijn verbond met u op, dat voortaan niets dat leeft, meer door de wateren van de zondvloed zal worden uitgeroeid, en dat er geen zondvloed meer wezen zal, om de aarde te verderven. |
Uzdrav ma, Pane, a budem zdravý, zachráň ma a budem zachránený, lebo ty si moja chvála. | Genees mij, Here, dan zal ik genezen zijn; help mij, dan zal ik geholpen zijn, want Gij zijt mijn lof. |
Biblický verš dňa
Ale spoľahni sa na Pána a dobre roba budeš bývať v svojej krajine a tešiť sa z bezpečia.