Biblické verše o Hnev
Hnevajte sa, ale nehrešte! Slnko nech nezapadá nad vaším hnevom; a nedávajte miesto diablovi! | Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. |
Láska je trpezlivá, láska je dobrotivá; nezávidí, nevypína sa, nevystatuje sa, nie je nehanebná, nie je sebecká, nerozčuľuje sa, nemyslí na zlé. | Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil. |
Nenos nenávisť vo svojom srdci voči svojmu bratovi! Úprimne napomeň svojho blížneho, aby si preň neuvalil vinu na seba! Nepomsti sa a neprechovávaj hnev voči príslušníkom svojho ľudu, ale miluj svojho blížneho ako seba samého! Ja som Pán! | Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him. Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the Lord. |
Nenávisť vyvoláva rozbroje, láska však ututláva všetky priestupky. | Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
Vedzte, bratia moji milovaní: každý človek má byť rýchly, keď treba počúvať, ale pomalý do reči a pomalý do hnevu. | Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. |
Vľúdna odpoveď krotí hnev, urážlivé slovo vzbudzuje však zlosť. | A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
Trpezlivý má veľa rozumu, prchký však vyvádza priam bláznovstvo. | He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
A pokračoval: „Čo z človeka vychádza, to poškvrňuje človeka. Lebo znútra, z ľudského srdca, vychádzajú zlé myšlienky, smilstvá, krádeže, vraždy, cudzoložstvá, chamtivosť, zlomyseľnosť, klamstvo, necudnosť, závisť rúhanie, pýcha, hlúposť. Všetky tieto zlá vychádzajú znútra a poškvrňujú človeka.“ | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: All these evil things come from within, and defile the man. |
Pochábeľ vybuchuje celou svojou prudkosťou, múdry ho však opätovne chlácholí. | A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards. |
Blázon hneď prejavuje svoju nevôľu, opatrný však tají svoju príkoru. | A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame. |
Pýchou sa vyvoláva iba roztržka, tí však, čo správajú sa radou, pridržiavajú sa múdrosti. | Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. |
Je pre človeka cťou, keď pokojne sedí, kde sa strhol spor, lež každý blázon sa zamieša do škriepky. | It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. |
Dávajte si pozor, bratia, aby nik z vás nemal zlé a neverné srdce a neodpadol od živého Boha. | Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. |
Vráť sa, odpadlica Izrael, hovorí Pán, nebude sa mi na vás mračiť tvár, veď som milosrdný, hovorí Pán. - Nebudem sa hnevať naveky. | Return, thou backsliding Israel, saith the Lord; and I will not cause mine anger to fall upon you: for I am merciful, saith the Lord, and I will not keep anger for ever. |
Biblický verš dňa
Či nie to je pôst, ktorý sa mi ľúbi,keď rozviažete zväzky zločinné
a roztvoríte zvierajúce putá,
prepustíte zlomených na slobodu a rozlámete každé jarmo?