AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
A merry heart doeth good like a medicine:
but a broken spirit drieth the bones. A cheerful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. A joyful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. A merry heart does good, like medicine,
But a broken spirit dries the bones. A cheerful heart is good medicine,
but a broken spirit saps a person’s strength. A cheerful heart is a good medicine,
but a downcast spirit dries up the bones. A cheerful heart makes good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. A joyful heart is good medicine,
But a broken spirit dries up the bones. A cheerful heart is excellent medicine,
but a crushed spirit dries up the bones. The Lord is my light and my salvation;
whom shall I fear?
the Lord is the strength of my life;
of whom shall I be afraid? That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love.Next verse!With image