AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Whither shall I go from thy spirit?
or whither shall I flee from thy presence?
If I ascend up into heaven, thou art there:
if I make my bed in hell, behold, thou art there. Where can I go from your Spirit?
Where can I flee from your presence?
If I go up to the heavens, you are there;
if I make my bed in the depths, you are there. Where shall I go from your Spirit?
Or where shall I flee from your presence?
If I ascend to heaven, you are there!
If I make my bed in Sheol, you are there! Where can I go from Your Spirit?
Or where can I flee from Your presence?
If I ascend into heaven, You are there;
If I make my bed in hell, behold, You are there. I can never escape from your Spirit!
I can never get away from your presence!
If I go up to heaven, you are there;
if I go down to the grave, you are there. Where can I go from your spirit?
Or where can I flee from your presence?
If I ascend to heaven, you are there;
if I make my bed in Sheol, you are there. Where could I go from your Spirit?
Or where could I flee from your presence?
If I ascend up into heaven, you are there.
If I make my bed in Sheol, behold, you are there! Where can I go to hide from your spirit?
Where can I flee from your presence?
If I ascend to the heavens, you are there;
if I take my rest in the netherworld, you are also there. With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love.