DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português

30 Bible Verses about Creation - NIV & NEU


In the beginning God created the heavens and the earth. Now the earth was formless and empty, darkness was over the surface of the deep, and the Spirit of God was hovering over the waters.Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde. Die Erde war formlos und leer. Finsternis lag über der Tiefe, und der Geist Gottes schwebte über dem wogenden Wasser.
For you created my inmost being;
you knit me together in my mother’s womb.
I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful,
I know that full well.
Gewiss, du selbst hast mein Inneres gebildet,
mich zusammengefügt im Leib meiner Mutter.
Ich preise dich, dass ich auf erstaunliche Weise wunderbar geworden bin.
Wunderbar sind deine Werke,
das erkenne ich sehr wohl.
For every house is built by someone, but God is the builder of everything.Jedes Haus hat ja einen Erbauer, aber der, der alles erbaut hat, ist Gott.
For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse.Denn seine unsichtbare Wirklichkeit, seine ewige Macht und sein göttliches Wesen sind seit Erschaffung der Welt in seinen Werken zu erkennen. Die Menschen haben also keine Entschuldigung.
Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you.Ach, mein Herr, Jahwe, du hast Himmel und Erde durch deine gewaltige Macht und deine große Kraft geschaffen. Dir ist nichts unmöglich.
For from him and through him and for him are all things.
To him be the glory forever! Amen.
Denn von ihm kommt alles,
durch ihn steht alles
und zu ihm geht alles.
Ihm gebührt die Ehre für immer und ewig! Amen.
I lift up my eyes to the mountains—
where does my help come from?
My help comes from the Lord,
the Maker of heaven and earth.
Ich blicke hinauf zu den Bergen:
Woher kann ich Hilfe erwarten?
Meine Hilfe kommt von Jahwe,
dem Schöpfer von Himmel und Erde.
For we are God’s handiwork, created in Christ Jesus to do good works, which God prepared in advance for us to do.In Jesus Christus sind wir Gottes Meisterstück. Er hat uns geschaffen, dass wir gute Werke tun, gute Taten, die er für uns vorbereitet hat, dass wir sie in seinem Namen tun.
Do you not know?
Have you not heard?
The Lord is the everlasting God,
the Creator of the ends of the earth.
He will not grow tired or weary,
and his understanding no one can fathom.
Weißt du es denn nicht,
oder hast du es noch nie gehört?
Jahwe ist ein ewiger Gott,
der die ganze weite Erde schuf.
Er wird nicht müde, seine Kraft lässt nicht nach
und seine Weisheit ist unerschöpflich tief.
Before the mountains were born
or you brought forth the whole world,
from everlasting to everlasting you are God.
Noch ehe die Berge geboren waren
und die ganze Welt in Wehen lag,
warst du, Gott, da
und bleibst in alle Ewigkeit.
For the creation waits in eager expectation for the children of God to be revealed.Die gesamte Schöpfung wartet ja sehnsüchtig auf den Tag, an dem die Kinder Gottes in ihrer ganzen Herrlichkeit erkennbar werden.
So God created mankind in his own image,
in the image of God he created them;
male and female he created them.
Da schuf Gott den Menschen nach seinem Bild, als sein Ebenbild schuf er ihn. Er schuf sie als Mann und Frau.
He builds his lofty palace in the heavens
and sets its foundation on the earth;
he calls for the waters of the sea
and pours them out over the face of the land—
the Lord is his name.
Er hat das Himmelsgewölbe über der Erde gegründet
und sich droben im Himmel seine Wohnung gebaut.
Er ruft das Wasser aus dem Meer,
und es regnet auf die Erde herab.
Sein Name ist Jahwe.
By the word of the Lord the heavens were made,
their starry host by the breath of his mouth.
Durch Jahwes Wort entstand der Himmel,
sein ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
Then God said, “Let us make mankind in our image, in our likeness, so that they may rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground.”Dann sprach Gott: "Lasst uns Menschen machen als Abbild von uns, uns ähnlich. Sie sollen über die Fische im Meer herrschen, über die Vögel am Himmel und über die Landtiere, über die ganze Erde und alles, was auf ihr kriecht!"
The Lord has done it this very day;
let us rejoice today and be glad.
Dies ist der Tag, den Jahwe gemacht hat;
freuen wir uns und seien fröhlich an ihm.
The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.”Dann sagte Jahwe, Gott: »Es ist nicht gut, dass der Mensch so allein ist. Ich will ihm eine Hilfe machen, die ihm genau entspricht.«
Therefore, if anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here!Wenn also jemand mit Christus verbunden ist, ist er eine neue Schöpfung: Was er früher war, ist vergangen, etwas Neues ist entstanden.
Then I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and on the sea, and all that is in them, saying: “To him who sits on the throne and to the Lamb be praise and honor and glory and power, for ever and ever!”Und jedes Geschöpf, das es gibt - im Himmel und auf der Erde, unter der Erde und im Meer - hörte ich mit einstimmen: "Dem, der auf dem Thron sitzt und dem Lamm gebühren Preis und Ehre, Ruhm und Macht für immer und ewig!"
He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.Aus freiem Liebeswillen hat er uns durch das Wort der Wahrheit neues Leben geschenkt, damit wir gewissermaßen die ersten Geschöpfe seiner neuen Schöpfung wären.
Then God blessed the seventh day and made it holy, because on it he rested from all the work of creating that he had done.Am siebten Tag hatte Gott das Werk vollendet und ruhte von seiner Arbeit. Gott segnete ihn und machte ihn zu einem besonderen Tag, denn an diesem Tag ruhte Gott, nachdem er sein Schöpfungswerk vollendet hatte.
Our help is in the name of the Lord,
the Maker of heaven and earth.
Unsere Hilfe kommt von Jahwe,
der Himmel und Erde gemacht hat.
‘For in him we live and move and have our being.’ As some of your own poets have said, ‘We are his offspring.’Denn 'durch ihn leben wir, bestehen wir und sind wir'. Oder wie es einige eurer Dichter ausgedrückt haben: 'Denn auch wir sind von seiner Art.'
Come, let us bow down in worship,
let us kneel before the Lord our Maker.
Kommt, lasst uns anbeten, uns beugen vor ihm!
Lasst uns vor Jahwe knien, der uns erschuf!
Woe to those who quarrel with their Maker,
those who are nothing but potsherds
among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,
‘What are you making?’
Does your work say,
‘The potter has no hands’?
Weh dem, der mit seinem Urheber hadert
und doch nur eine Scherbe von vielen Tonscherben ist.
Sagt der Ton vielleicht zum Töpfer: "Was machst du denn da?"
Hält er ihm vielleicht vor: "Du hast kein Geschick!"?
Bible verse of the day
proverbs 17:17
A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...