AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)- Thi hele Loven er opfyldt i eet Ord, i det: „Du skal elske din Næste som dig selv.“
- Derpaa skulle alle kende, at I ere mine Disciple, om I have indbyrdes Kærlighed.
- Min Søn! foragt ikke Herrens Tugt,
og vær ikke utaalmodig ved hans Revselse.
Thi Herren revser den, som han elsker,
og som en Fader den Søn, i hvem han har Behag. - Men Gud, som er rig paa Barmhjertighed, har for sin store Kærligheds Skyld, hvormed han elskede os, ogsaa da vi vare døde ved vore Overtrædelser, levendegjort os med Kristus — af Naade ere I frelste!
- Alle dem, jeg elsker, dem revser og tugter jeg; vær derfor nidkær og omvend dig!
- Thi det: „Du maa ikke bedrive Hor; du maa ikke slaa ihjel; du maa ikke stjæle; du maa ikke begære,“ og hvilket andet Bud der er, det sammenfattes i dette Ord: „Du skal elske din Næste som dig selv.“
- Han elsker Retfærdighed og Dom;
Jorden er fuld af Herrens Miskundhed. - I øvrigt, Brødre! glæder eder, bliver fuldkommengjorte, lader eder formane, værer enige, værer fredsommelige, og Kærlighedens og Fredens Gud skal være med eder.
- Derpaa kende vi Kærligheden, at han har sat sit Liv til for os; ogsaa vi ere skyldige at sætte Livet til for Brødrene.
- I bleve jo kaldede til Frihed, Brødre! kun at I ikke bruge Friheden til en Anledning for Kødet, men værer ved Kærligheden hverandres Tjenere!
- For at deres Hjerter maa opmuntres, idet de sammenknyttes i Kærlighed og til den fuldvisse Indsigts hele Rigdom, til Erkendelse af Guds Hemmelighed, Kristus.
- Men et andet er dette ligt: Du skal elske din Næste som dig selv.
- Jesus svarede og sagde til ham: „Om nogen elsker mig, vil han holde mit Ord; og min Fader skal elske ham, og vi skulle komme til ham og tage Bolig hos ham.“
- Een Ting har jeg begæret af Herren,
den vil jeg søge efter;
at jeg maa bo i Herrens Hus
alle mine Livsdage
for at beskue Herrens Livsalighed
og at grunde i hans Tempel. - Den Herres Jesu Kristi Naade og Guds Kærlighed og den Helligaands Samfund være med eder alle!
- Og jeg har kundgjort dem dit Navn og vil kundgøre dem det, for at den Kærlighed, hvormed du har elsket mig, skal være i dem, og jeg i dem.
- Og dette Bud have vi fra ham, at den, som elsker Gud, skal ogsaa elske sin Broder.
- Men den, som har Verdens Gods og ser sin Broder lide Nød og lukker sit Hjerte for ham, hvorledes bliver Guds Kærlighed i ham?
- Ligesom en Fader forbarmer sig over Børn,
saa forbarmer Herren sig over dem, som frygte ham. - I derimod, I elskede! opbygger eder selv paa eders helligste Tro; beder i den Helligaand; bevarer saaledes eder selv i Guds Kærlighed, forventende vor Herres Jesu Kristi Barmhjertighed til evigt Liv.
- Lad dit Ansigt lyse over din Tjener;
frels mig ved din Miskundhed. - Vi ere skyldige altid at takke Gud for eder, Brødre! som tilbørligt er, fordi eders Tro vokser overmaade, og den indbyrdes Kærlighed forøges hos hver enkelt af eder alle.
- Hør, Israel! Herren vor Gud, Herren er een. Og du skal elske Herren din Gud af dit ganske Hjerte og af din ganske Sjæl og af al din Formue.
- Du, Herre! vil ikke holde din Barmhjertighed tilbage fra mig;
din Miskundhed og din Sandhed ville altid bevare mig. - Thi saaledes elskede Gud Verden, at han gav sin Søn den enbaarne, for at hver den, som tror paa ham, ikke skal fortabes, men have et evigt Liv.
Dersom I holde mine Befalinger, skulle I blive i min Kærlighed, ligesom jeg har holdt min Faders Befalinger og bliver i hans Kærlighed.Kun han er min Klippe og min Frelse,
min Befæstning; jeg skal ikke rokkes. Men du, o Guds Menneske! fly disse Ting; jag derimod efter Retfærdighed, Gudsfrygt, Tro, Kærlighed, Udholdenhed, Sagtmodighed.Næste vers!Med billede