DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

158 Bibelverse über Jesus

King James VersionReina-Valera 1995
And Jesus looking upon them saith, With men it is impossible, but not with God: for with God all things are possible.Entonces Jesús, mirándolos, dijo: —Para los hombres es imposible, pero no para Dios, porque todas las cosas son posibles para Dios.
RVR95 | Wunder Heil
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.Puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la diestra del trono de Dios.
RVR95 | Glauben Erlöser
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?Jesús le dijo: —¿No te he dicho que si crees verás la gloria de Dios?
RVR95 | Glauben
Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.Todo aquel que confiese que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en él y él en Dios.
RVR95 | Leben Anerkennen
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus.Haya, pues, en vosotros este sentir que hubo también en Cristo Jesús.
RVR95 | Heiligkeit
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand. My Father, which gave them me, is greater than all; and no man is able to pluck them out of my Father's hand. I and my Father are one.Yo les doy vida eterna y no perecerán jamás, ni nadie las arrebatará de mi mano. Mi Padre, que me las dio, mayor que todos es, y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre. El Padre y yo uno somos.
But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.Mas él fue herido por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados. Por darnos la paz, cayó sobre él el castigo, y por sus llagas fuimos nosotros curados.
RVR95 | Sünde Heilung
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.Y en ningún otro hay salvación, porque no hay otro nombre bajo el cielo, dado a los hombres, en que podamos ser salvos.
RVR95 | Heil
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.Porque donde están dos o tres congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos.
And he said, The things which are impossible with men are possible with God.Él les dijo: —Lo que es imposible para los hombres, es posible para Dios.
RVR95 | Wunder Heil
In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.En esto se mostró el amor de Dios para con nosotros: en que Dios envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por él.
RVR95 | Liebe Leben Welt
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ.Pero gracias sean dadas a Dios, que nos da la victoria por medio de nuestro Señor Jesucristo.
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.Éste es mi mandamiento: Que os améis unos a otros, como yo os he amado.
RVR95 | Gesetz Liebe
And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me.Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí.
RVR95 | Leiden Nachfolge
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
RVR95 | Vertrauen Segen
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
RVR95 | Gnade Segen
And walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and a sacrifice to God for a sweetsmelling savour.Y andad en amor, como también Cristo nos amó y se entregó a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios en olor fragante.
RVR95 | Liebe Opfer
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear.Al contrario, santificad a Dios el Señor en vuestros corazones, y estad siempre preparados para presentar defensa con mansedumbre y reverencia ante todo el que os demande razón de la esperanza que hay en vosotros.
That if thou shalt confess with thy mouth the Lord Jesus, and shalt believe in thine heart that God hath raised him from the dead, thou shalt be saved.Si confiesas con tu boca que Jesús es el Señor y crees en tu corazón que Dios lo levantó de entre los muertos, serás salvo.
Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!
RVR95 | Leiden Krankheit
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
RVR95 | Gnade Segen
For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.Pues somos hechura suya, creados en Cristo Jesús para buenas obras, las cuales Dios preparó de antemano para que anduviéramos en ellas.
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, a la que asimismo fuisteis llamados en un solo cuerpo. Y sed agradecidos.
For as we have many members in one body, and all members have not the same office: So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another.De la manera que en un cuerpo tenemos muchos miembros, pero no todos los miembros tienen la misma función, así nosotros, siendo muchos, somos un cuerpo en Cristo, y todos miembros los unos de los otros.
Verily, verily, I say unto you, He that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me.De cierto, de cierto os digo: El que reciba al que yo envíe, me recibe a mí; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió.
Zurück12...7Weiter
Bibelvers des Tages
Luke 11:28
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.