DailyVerses.net

43 Bibelverse über den Schutz


LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr gegen die Listen des Teufels bestehen könnt!Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.
Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel.You are my hiding place; You shall preserve me from trouble; You shall surround me with songs of deliverance. Selah
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden.God is our refuge and strength, A very present help in trouble.
Seid stark und mutig, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht vor ihnen! Denn der HERR, dein Gott, er ist es, der mit dir geht; er wird dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen.Be strong and of good courage, do not fear nor be afraid of them; for the Lord your God, He is the One who goes with you. He will not leave you nor forsake you.
So dass wir zuversichtlich sagen können: "Der Herr ist mein Helfer, ich will mich nicht fürchten. Was soll mir ein Mensch tun?"So we may boldly say: “The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?”
Keiner Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll es gelingen; und jede Zunge, die vor Gericht gegen dich aufsteht, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir her, spricht der HERR.“No weapon formed against you shall prosper, And every tongue which rises against you in judgment You shall condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, And their righteousness is from Me,” Says the Lord.
Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herabneigung machte mich groß. Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.You have also given me the shield of Your salvation; Your right hand has held me up, Your gentleness has made me great. You enlarged my path under me, So my feet did not slip.
Bewahre mich, Gott, denn ich berge mich bei dir!Preserve me, O God, for in You I put my trust.
Der HERR wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.The Lord will fight for you, and you shall hold your peace.
Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun?The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me?
Alles vermag ich in dem, der mich kräftigt.I can do all things through Christ who strengthens me.
Mein Schutz und mein Schild bist du. Auf dein Wort hoffe ich.You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.
Auch bis in euer Greisenalter bin ich derselbe, und bis zu eurem grauen Haar werde ich selbst euch tragen. Ich, ich habe es getan, und ich selbst werde heben, und ich selbst werde tragen und werde retten.Even to your old age, I am He, And even to gray hairs I will carry you! I have made, and I will bear; Even I will carry, and will deliver you.
Gott - sein Weg ist untadelig; des HERRN Wort ist lauter; ein Schild ist er allen, die sich bei ihm bergen.As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him.
Mehr als alles, was man sonst bewahrt, behüte dein Herz! Denn in ihm entspringt die Quelle des Lebens.Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life.
Ich aber will singen von deiner Stärke und am Morgen jubelnd preisen deine Gnade; denn du bist mir eine Festung gewesen und eine Zuflucht am Tag meiner Not.But I will sing of Your power; Yes, I will sing aloud of Your mercy in the morning; For You have been my defense And refuge in the day of my trouble.
Du aber, HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre, und der mein Haupt emporhebt.But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head.
Ich habe den HERRN stets vor Augen; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.I have set the Lord always before me; Because He is at my right hand I shall not be moved.
Was sollen wir nun hierzu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer ist gegen uns?What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us?
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.It is better to trust in the Lord Than to put confidence in man.
Alle Rede Gottes ist geläutert. Ein Schild ist er denen, die bei ihm ihre Zuflucht suchen.Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit.The name of the Lord is a strong tower; The righteous run to it and are safe.
Lernt Gutes tun, fragt nach dem Recht, weist den Unterdrücker zurecht! Schafft Recht der Waise, führt den Rechtsstreit der Witwe!Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow.
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die sich bei ihm bergen, müssen nicht büßen.The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned.
Denn wer ist Gott außer dem HERRN? Und wer ist ein Fels außer unserem Gott?For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God?

Oder meinst du, dass ich nicht meinen Vater bitten könne und er mir jetzt mehr als zwölf Legionen Engel stellen werde?Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with more than twelve legions of angels?
Zurück12Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Seid aber Täter des Wortes und nicht allein Hörer, die sich selbst betrügen!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android