DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

71 Versículos de la Biblia sobre la Adoración

« Isaías 25:1 »
Nueva Versión InternacionalKing James Version
Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
Adora al Señor tu Dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. Yo apartaré de ustedes toda enfermedad.And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
¡Que todo lo que respira alabe al Señor! ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor!Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
A eso de la medianoche, Pablo y Silas se pusieron a orar y a cantar himnos a Dios, y los otros presos los escuchaban.And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Dios es espíritu, y quienes lo adoran deben hacerlo en espíritu y en verdad.God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Alaba, alma mía, al Señor; alabe todo mi ser su santo nombre.Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
¡Alaben al Señor porque él es bueno, y su gran amor perdura para siempre!O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
Oh Dios, tú eres mi Dios; yo te busco intensamente. Mi alma tiene sed de ti; todo mi ser te anhela, cual tierra seca, extenuada y sedienta.O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is.
Aunque la higuera no dé renuevos, ni haya frutos en las vides; aunque falle la cosecha del olivo, y los campos no produzcan alimentos; aunque en el aprisco no haya ovejas, ni ganado alguno en los establos; aun así, yo me regocijaré en el Señor, ¡me alegraré en Dios, mi libertador!Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
Mi boca rebosa de alabanzas a tu nombre, y todo el día proclama tu grandeza.Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Tuyos son, Señor, la grandeza y el poder, la gloria, la victoria y la majestad. Tuyo es todo cuanto hay en el cielo y en la tierra. Tuyo también es el reino, y tú estás por encima de todo.Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.
Alabado sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre misericordioso y Dios de toda consolación, quien nos consuela en todas nuestras tribulaciones para que con el mismo consuelo que de Dios hemos recibido, también nosotros podamos consolar a todos los que sufren.Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
¡Qué grande eres, Señor omnipotente! Nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Canten a Dios, canten salmos a su nombre; aclamen a quien cabalga por las estepas, y regocíjense en su presencia. ¡Su nombre es el Señor! Padre de los huérfanos y defensor de las viudas es Dios en su morada santa.Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Porque todas las cosas proceden de él, y existen por él y para él. ¡A él sea la gloria por siempre! Amén.For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
¿Por qué voy a inquietarme? ¿Por qué me voy a angustiar? En Dios pondré mi esperanza, y todavía lo alabaré. ¡Él es mi Salvador y mi Dios!Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Entonces ustedes me invocarán, y vendrán a suplicarme, y yo los escucharé.Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Está escrito: «Tan cierto como que yo vivo —dice el Señor—, ante mí se doblará toda rodilla y toda lengua confesará a Dios.»For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Vengan, postrémonos reverentes, doblemos la rodilla ante el Señor nuestro Hacedor.O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
Den gracias al Señor, invoquen su nombre; den a conocer sus obras entre las naciones.O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Hacia ti extiendo las manos; me haces falta, como el agua a la tierra seca.I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
Nadie es santo como el Señor; no hay roca como nuestro Dios. ¡No hay nadie como él!There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
Clamé a él con mi boca; lo alabé con mi lengua.I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Yo le he dicho al Señor: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno.»O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee.
Por eso yo, Nabucodonosor, alabo, exalto y glorifico al Rey del cielo, porque siempre procede con rectitud y justicia, y es capaz de humillar a los soberbios.Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Anterior123Próximo
Versículo de la Biblia del día
Mateo 6:33
Más bien, busquen primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas les serán añadidas.
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies