DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

71 Versículos de la Biblia sobre la Adoración

« Isaiah 25:1 »
Reina-Valera 1995King James Version
Jehová, tú eres mi Dios; te exaltaré, alabaré tu nombre, porque has hecho maravillas; tus consejos antiguos son verdad y firmeza.O Lord, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
Pero serviréis a Jehová, vuestro Dios, y él bendecirá tu pan y tus aguas. Yo apartaré de ti toda enfermedad.And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.
¡Todo lo que respira alabe a Jah! ¡Aleluya!Let every thing that hath breath praise the Lord. Praise ye the Lord.
Pero a medianoche, orando Pablo y Silas, cantaban himnos a Dios; y los presos los oían.And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
Dios es Espíritu, y los que lo adoran, en espíritu y en verdad es necesario que lo adoren.God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Bendice, alma mía, a Jehová, y bendiga todo mi ser su santo nombre.Bless the Lord, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.
Aclamad a Jehová, porque él es bueno; porque su misericordia es eterna.O give thanks unto the Lord; for he is good; for his mercy endureth for ever.
Aunque la higuera no florezca ni en las vides haya frutos, aunque falte el producto del olivo y los labrados no den mantenimiento, aunque las ovejas sean quitadas de la majada y no haya vacas en los corrales, con todo, yo me alegraré en Jehová, me gozaré en el Dios de mi salvación.Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: Yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation.
¡Dios, Dios mío eres tú! ¡De madrugada te buscaré! Mi alma tiene sed de ti, mi carne te anhela en tierra seca y árida donde no hay aguas.O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is.
Sea llena mi boca de tu alabanza, de tu gloria todo el día.Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
Tuya es, Jehová, la magnificencia y el poder, la gloria, la victoria y el honor; porque todas las cosas que están en los cielos y en la tierra son tuyas. Tuyo, Jehová, es el reino, y tú eres excelso sobre todos.Thine, O Lord is the greatness, and the power, and the glory, and the victory, and the majesty: for all that is in the heaven and in the earth is thine; thine is the kingdom, O Lord, and thou art exalted as head above all.
Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, Padre de misericordias y Dios de toda consolación, el cual nos consuela en todas nuestras tribulaciones, para que podamos también nosotros consolar a los que están en cualquier tribulación, por medio de la consolación con que nosotros somos consolados por Dios.Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort; Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.
Por tanto, tú te has engrandecido, Jehová Dios; por cuanto no hay como tú, ni hay Dios fuera de ti, conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos.Wherefore thou art great, O Lord God: for there is none like thee, neither is there any God beside thee, according to all that we have heard with our ears.
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre; exaltad al que cabalga sobre los cielos. Jah es su nombre: ¡alegraos delante de él! Padre de huérfanos y defensor de viudas es Dios en su santa morada.Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Porque de él, por él y para él son todas las cosas.A él sea la gloria por los siglos. Amén.For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
¿Por qué te abates, alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios, porque aún he de alabarlo, ¡salvación mía y Dios mío!Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.
Entonces me invocaréis. Vendréis y oraréis a mí, y yo os escucharé.Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you.
Pues escrito está: «Vivo yo, dice el Señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a Dios.»For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová, nuestro hacedor.O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker.
¡Alabad a Jehová, invocad su nombre, dad a conocer sus obras entre los pueblos!O give thanks unto the Lord; call upon his name: make known his deeds among the people.
Extendí mis manos hacia ti, mi alma te anhela como la tierra sedienta. SelahI stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
No hay santo como Jehová; porque no hay nadie fuera de ti ni refugio como el Dios nuestro.There is none holy as the Lord: for there is none beside thee: neither is there any rock like our God.
A él clamé con mi boca y fue exaltado con mi lengua.I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.
Alma mía, dijiste a Jehová: «Tú eres mi Señor; no hay para mí bien fuera de ti.»O my soul, thou hast said unto the Lord, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee.
«Ahora yo, Nabucodonosor, alabo, engrandezco y glorifico al Rey del cielo, porque todas sus obras son verdaderas y sus caminos justos; y él puede humillar a los que andan con soberbia.»Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase.
Anterior123Próximo
Versículo de la Biblia del día
Él respondió y dijo: —Escrito está: “No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.”
Reciba el Versículo Diario:
mailCorreo electrónico
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Plan de lectura de la Biblia
Registrar y configurar su plan de lectura de la Biblia que desea ver su progreso y el siguiente capítulo para leer aquí!
Aceptar Este sitio utiliza cookies