Adora al Señor tu Dios, y él bendecirá tu pan y tu agua. Yo apartaré de ustedes toda enfermedad. | And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee. |
Querido hermano, oro para que te vaya bien en todos tus asuntos y goces de buena salud, así como prosperas espiritualmente. | Beloved, I wish above all things that thou mayest prosper and be in health, even as thy soul prospereth. |
|
Restaura a los de corazón quebrantado y cubre con vendas sus heridas. | He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds. |
Gran remedio es el corazón alegre, pero el ánimo decaído seca los huesos. | A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones. |
¿Acaso no saben que su cuerpo es templo del Espíritu Santo, quien está en ustedes y al que han recibido de parte de Dios? Ustedes no son sus propios dueños; fueron comprados por un precio. Por tanto, honren con su cuerpo a Dios. | What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's. |
Sanen a los enfermos, resuciten a los muertos, limpien de su enfermedad a los que tienen lepra, expulsen a los demonios. Lo que ustedes recibieron gratis, denlo gratuitamente. | Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give. |
Panal de miel son las palabras amables: endulzan la vida y dan salud al cuerpo. | Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. |
No seas sabio en tu propia opinión; más bien, teme al Señor y huye del mal. Esto infundirá salud a tu cuerpo y fortalecerá tu ser. | Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil. It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. |
Al oír esto, Jesús les contestó: —No son los sanos los que necesitan médico, sino los enfermos. | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
Aleja de tu corazón el enojo, y echa fuera de tu ser la maldad, porque confiar en la juventud y en la flor de la vida es un absurdo. | Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh: for childhood and youth are vanity. |
Pues aunque el ejercicio físico trae algún provecho, la piedad es útil para todo, ya que incluye una promesa no solo para la vida presente, sino también para la venidera. | For bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come. |
La esperanza frustrada aflige al corazón; el deseo cumplido es un árbol de vida. | Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. |