DailyVerses.net

79 Bible Verses about Faith (2/4)


NIV KJV ESV NKJV
X
RVR60
Be watchful, stand firm in the faith, act like men, be strong.Velad, estad firmes en la fe; portaos varonilmente, y esforzaos.
So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.Y ahora permanecen la fe, la esperanza y el amor, estos tres; pero el mayor de ellos es el amor.
Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.
Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will save the one who is sick, and the Lord will raise him up. And if he has committed sins, he will be forgiven.¿Está alguno enfermo entre vosotros? Llame a los ancianos de la iglesia, y oren por él, ungiéndole con aceite en el nombre del Señor. Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si hubiere cometido pecados, le serán perdonados.
And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.”Ellos dijeron: Cree en el Señor Jesucristo, y serás salvo, tú y tu casa.
I write these things to you who believe in the name of the Son of God that you may know that you have eternal life.Estas cosas os he escrito a vosotros que creéis en el nombre del Hijo de Dios, para que sepáis que tenéis vida eterna, y para que creáis en el nombre del Hijo de Dios.
So also faith by itself, if it does not have works, is dead.Así también la fe, si no tiene obras, es muerta en sí misma.
He said to them, “Because of your little faith. For truly, I say to you, if you have faith like a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move, and nothing will be impossible for you.”Jesús les dijo: Por vuestra poca fe; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: Pásate de aquí allá, y se pasará; y nada os será imposible.
Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.Ninguno tenga en poco tu juventud, sino sé ejemplo de los creyentes en palabra, conducta, amor, espíritu, fe y pureza.
Looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God.Puestos los ojos en Jesús, el autor y consumador de la fe, el cual por el gozo puesto delante de él sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se sentó a la diestra del trono de Dios.
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”Respondió Jesús y les dijo: Esta es la obra de Dios, que creáis en el que él ha enviado.
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’El que cree en mí, como dice la Escritura, de su interior correrán ríos de agua viva.
We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing.Debemos siempre dar gracias a Dios por vosotros, hermanos, como es digno, por cuanto vuestra fe va creciendo, y el amor de todos y cada uno de vosotros abunda para con los demás.
For the Scripture says, “Everyone who believes in him will not be put to shame.”Pues la Escritura dice: Todo aquel que en él creyere, no será avergonzado.
So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.
Fight the good fight of the faith. Take hold of the eternal life to which you were called and about which you made the good confession in the presence of many witnesses.Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, a la cual asimismo fuiste llamado, habiendo hecho la buena profesión delante de muchos testigos.
I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.
For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, and knowledge with self-control, and self-control with steadfastness, and steadfastness with godliness, and godliness with brotherly affection, and brotherly affection with love.Vosotros también, poniendo toda diligencia por esto mismo, añadid a vuestra fe virtud; a la virtud, conocimiento; al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, paciencia; a la paciencia, piedad; a la piedad, afecto fraternal; y al afecto fraternal, amor.
Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him.Porque de cierto os digo que cualquiera que dijere a este monte: Quítate y échate en el mar, y no dudare en su corazón, sino creyere que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho.
For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast.Porque por gracia sois salvos por medio de la fe; y esto no de vosotros, pues es don de Dios; no por obras, para que nadie se gloríe.
But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.”Oyéndolo Jesús, le respondió: No temas; cree solamente, y será salva.
Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron.
Because, if you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.Que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
But godliness with contentment is great gain.Pero gran ganancia es la piedad acompañada de contentamiento.
For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake.Porque a vosotros os es concedido a causa de Cristo, no sólo que creáis en él, sino también que padezcáis por él.

For since we believe that Jesus died and rose again, even so, through Jesus, God will bring with him those who have fallen asleep.Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.
Previous1234Next
Comments
Bible verse of the day
But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life.
Receive the Daily Bible Verse:
E-mail
Facebook
Twitter
Android
Accept This website uses cookies