DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

78 Bible Verses about Faith

King James VersionReina-Valera 1960
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.Por tanto, os digo que todo lo que pidiereis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá.
RVR60 | prayer receiving
That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man; That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love.Para que os dé, conforme a las riquezas de su gloria, el ser fortalecidos con poder en el hombre interior por su Espíritu; para que habite Cristo por la fe en vuestros corazones, a fin de que, arraigados y cimentados en amor.
RVR60 | love Spirit
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.
RVR60 | truth hope
For we walk by faith, not by sight.Porque por fe andamos, no por vista.
RVR60 | trust life
Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.Y el Dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en esperanza por el poder del Espíritu Santo.
But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed.Pero pida con fe, no dudando nada; porque el que duda es semejante a la onda del mar, que es arrastrada por el viento y echada de una parte a otra.
RVR60 | trust prayer
But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.Pero sin fe es imposible agradar a Dios; porque es necesario que el que se acerca a Dios crea que le hay, y que es galardonador de los que le buscan.
RVR60 | joy reward seeking
Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God?Jesús le dijo: ¿No te he dicho que si crees, verás la gloria de Dios?
RVR60 | Jesus
Whom having not seen, ye love; in whom, though now ye see him not, yet believing, ye rejoice with joy unspeakable and full of glory: Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.A quien amáis sin haberle visto, en quien creyendo, aunque ahora no lo veáis, os alegráis con gozo inefable y glorioso; obteniendo el fin de vuestra fe, que es la salvación de vuestras almas.
RVR60 | joy salvation
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.Sabiendo que la prueba de vuestra fe produce paciencia.
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.Jesús le dijo: Si puedes creer, al que cree todo le es posible.
RVR60 | miracles healing
Jesus said unto her, I am the resurrection, and the life: he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live: And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?Le dijo Jesús: Yo soy la resurrección y la vida; el que cree en mí, aunque esté muerto, vivirá. Y todo aquel que vive y cree en mí, no morirá eternamente. ¿Crees esto?
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations.Recibid al débil en la fe, pero no para contender sobre opiniones.
RVR60 | community
For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.Porque todo lo que es nacido de Dios vence al mundo; y esta es la victoria que ha vencido al mundo, nuestra fe.
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.Mas tú, oh hombre de Dios, huye de estas cosas, y sigue la justicia, la piedad, la fe, el amor, la paciencia, la mansedumbre.
And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received his sight, and followed Jesus in the way.Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y en seguida recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.Y si tuviese profecía, y entendiese todos los misterios y toda ciencia, y si tuviese toda la fe, de tal manera que trasladase los montes, y no tengo amor, nada soy.
RVR60 | love prophecy
And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.Jesús les dijo: Yo soy el pan de vida; el que a mí viene, nunca tendrá hambre; y el que en mí cree, no tendrá sed jamás.
RVR60 | food life
And all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.Y todo lo que pidiereis en oración, creyendo, lo recibiréis.
I have chosen the way of truth: thy judgments have I laid before me.Escogí el camino de la verdad; He puesto tus juicios delante de mí.
RVR60 | law truth
Through faith also Sara herself received strength to conceive seed, and was delivered of a child when she was past age, because she judged him faithful who had promised.Por la fe también la misma Sara, siendo estéril, recibió fuerza para concebir; y dio a luz aun fuera del tiempo de la edad, porque creyó que era fiel quien lo había prometido.
RVR60 | trust reward
For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.Porque con el corazón se cree para justicia, pero con la boca se confiesa para salvación.
For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.Pues todos sois hijos de Dios por la fe en Cristo Jesús; porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estáis revestidos.
RVR60 | baptism children
For therein is the righteousness of God revealed from faith to faith: as it is written, The just shall live by faith.Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna.
Previous1234Next
Bible verse of the day
Romans 12:10
Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honour preferring one another.
Receive the Daily Bible Verse:
mailEmail
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Personal Bible reading plan
Create an account to configure your Bible read plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
>Read more...