You shall walk in all the way that the Lord your God has commanded you, that you may live, and that it may go well with you, and that you may live long in the land that you shall possess. | Stay on the path that the Lord your God has commanded you to follow. Then you will live long and prosperous lives in the land you are about to enter and occupy. |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not leave you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | Do not be afraid or discouraged, for the Lord will personally go ahead of you. He will be with you; he will neither fail you nor abandon you. |
|
Keep steady my steps according to your promise, and let no iniquity get dominion over me. | Guide my steps by your word, so I will not be overcome by evil. |
Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” | Jesus spoke to the people once more and said, “I am the light of the world. If you follow me, you won’t have to walk in darkness, because you will have the light that leads to life.” |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord lead your hearts into a full understanding and expression of the love of God and the patient endurance that comes from Christ. |
You shall walk after the Lord your God and fear him and keep his commandments and obey his voice, and you shall serve him and hold fast to him. | Serve only the Lord your God and fear him alone. Obey his commands, listen to his voice, and cling to him. |
And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. | If you refuse to take up your cross and follow me, you are not worthy of being mine. |
And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.” | Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me.” |
If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there will my servant be also. If anyone serves me, the Father will honor him. | Anyone who wants to serve me must follow me, because my servants must be where I am. And the Father will honor anyone who serves me. |
If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit. | Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit’s leading in every part of our lives. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. |
Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways! | How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways! |
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps. | For God called you to do good, even if it means suffering, just as Christ suffered for you. He is your example, and you must follow in his steps. |
The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way. | The Lord directs the steps of the godly. He delights in every detail of their lives. |
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. | For we are God’s masterpiece. He has created us anew in Christ Jesus, so we can do the good things he planned for us long ago. |
And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father. |
So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, and you will know the truth, and the truth will set you free.” | Jesus said to the people who believed in him, “You are truly my disciples if you remain faithful to my teachings. And you will know the truth, and the truth will set you free.” |
Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.” | Jesus told him, “If you want to be perfect, go and sell all your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.” |
Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. | Don’t get sidetracked; keep your feet from following evil. |
So also faith by itself, if it does not have works, is dead. | So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. |
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | Your love for one another will prove to the world that you are my disciples. |
Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. | Now may the God of peace— who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, and ratified an eternal covenant with his blood— may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen. |
And if it is evil in your eyes to serve the Lord, choose this day whom you will serve, whether the gods your fathers served in the region beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you dwell. But as for me and my house, we will serve the Lord. | But if you refuse to serve the Lord, then choose today whom you will serve. Would you prefer the gods your ancestors served beyond the Euphrates? Or will it be the gods of the Amorites in whose land you now live? But as for me and my family, we will serve the Lord. |
I hasten and do not delay to keep your commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. | When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father. |