DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sulla Vita

«Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita… Salmo 121:7-8»
Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita. Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre.The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore.
Vigilate dunque attentamente sulla vostra condotta, comportandovi non da stolti, ma da uomini saggi; profittando del tempo presente, perché i giorni sono cattivi.See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
Come un volto differisce da un altro, così i cuori degli uomini differiscono fra di loro.As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man.
Camminiamo nella fede e non ancora in visione.For we walk by faith, not by sight.
Qualunque cosa facciate, fatela di cuore come per il Signore e non per gli uomini, sapendo che come ricompensa riceverete dal Signore l'eredità. Servite a Cristo Signore.And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ.
Chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria.He who follows righteousness and mercy Finds life, righteousness, and honor.
Che giova infatti all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima?For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul?
Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.My flesh and my heart fail; But God is the strength of my heart and my portion forever.
Infatti: Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno; eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua.For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.”
Tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi.For You are my rock and my fortress; Therefore, for Your name’s sake, Lead me and guide me.
Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life.
Per ogni cosa c'è il suo momento, il suo tempo per ogni faccenda sotto il cielo.To everything there is a season, A time for every purpose under heaven.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.Show me Your ways, O Lord; Teach me Your paths.
Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good and acceptable and perfect will of God.
Gesù rispose: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete.»And Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to Me shall never hunger, and he who believes in Me shall never thirst.”
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina.He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction.
Felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del Signore per lunghissimi anni.Surely goodness and mercy shall follow me All the days of my life; And I will dwell in the house of the Lord Forever.
Poiché io oggi ti comando di amare il Signore tuo Dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il Signore tuo Dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso.In that I command you today to love the Lord your God, to walk in His ways, and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, that you may live and multiply; and the Lord your God will bless you in the land which you go to possess.
Chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno.He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water.
Sono stato crocifisso con Cristo e non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me. Questa vita nella carne, io la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me.I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me.
Non domandare: «Come mai i tempi antichi erano migliori del presente?», poiché una tale domanda non è ispirata da saggezza.Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this.
E' sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce.He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.
Chi acquista senno ama se stesso e chi agisce con prudenza trova fortuna.He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Cercate la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà mai il Signore.Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord.

Chi è saggio e accorto tra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza.Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom.
Precedente12345Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Dio è per noi rifugio e forza,
aiuto sempre vicino nelle angosce.

Versetto casuale della Bibbia

La carità è paziente, è benigna la carità; non è invidiosa la carità, non si vanta, non si gonfia, non manca di rispetto, non cerca il suo interesse, non si adira, non tiene conto del male ricevuto.Verso successivo!Con immagine

Supportare DailyVerses.net

Aiutami a diffondere la Parola di Dio:
Dona

Versetto della Bibbia del Giorno

Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati