DailyVerses.netTopicsRandom VerseSubscribe

Bible Verses about Life

«The LORD will keep you from all harm— he will watch over… Psalm 121:7-8»
The Lord will keep you from all harm— he will watch over your life; the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore.Il Signore ti preserverà da ogni male; egli proteggerà l’anima tua. Il Signore ti proteggerà, quando esci e quando entri, ora e sempre.
Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil.Guardate dunque con diligenza a come vi comportate; non da stolti, ma da saggi; recuperando il tempo perché i giorni sono malvagi.
As water reflects the face, so one’s life reflects the heart.Come il viso si riflette nell’acqua, così il cuore dell’uomo si riflette nell’uomo.
For we live by faith, not by sight.Poiché camminiamo per fede e non per visione.
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters, since you know that you will receive an inheritance from the Lord as a reward. It is the Lord Christ you are serving.Qualunque cosa facciate, fatela di buon animo, come per il Signore e non per gli uomini, sapendo che dal Signore riceverete per ricompensa l’eredità. Servite Cristo, il Signore!
Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.Chi ricerca la giustizia e la bontà troverà vita, giustizia e gloria.
What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?E che giova all’uomo se guadagna tutto il mondo e perde l’anima sua?
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever.La mia carne e il mio cuore possono venir meno, ma Dio è la rocca del mio cuore e la mia parte di eredità, in eterno.
For, “Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech. They must turn from evil and do good; they must seek peace and pursue it.”Infatti: «Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra dal dire il falso; fugga il male e faccia il bene; cerchi la pace e la persegua.»
Since you are my rock and my fortress, for the sake of your name lead and guide me.Tu sei la mia rocca e la mia fortezza; per amore del tuo nome guidami e conducimi.
Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it.Custodisci il tuo cuore più di ogni altra cosa, poiché da esso provengono le sorgenti della vita.
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens.Per tutto c’è il suo tempo, c’è il suo momento per ogni cosa sotto il cielo.
Show me your ways, Lord, teach me your paths.O Signore, fammi conoscere le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God’s will is—his good, pleasing and perfect will.Non conformatevi a questo mondo, ma siate trasformati mediante il rinnovamento della vostra mente, affinché conosciate per esperienza quale sia la volontà di Dio, la buona, gradita e perfetta volontà.
Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.”Gesù disse loro: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà mai più sete.»
Be still before the Lord and wait patiently for him; do not fret when people succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti.
Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin.Chi sorveglia la sua bocca preserva la propria vita; chi apre troppo le labbra va incontro alla rovina.
Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.Certo, beni e bontà m’accompagneranno tutti i giorni della mia vita; e io abiterò nella casa del Signore per lunghi giorni.
For I command you today to love the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess.Poiché io ti comando oggi di amare il Signore, il tuo Dio, di camminare nelle sue vie, di osservare i suoi comandamenti, le sue leggi e le sue prescrizioni, affinché tu viva e ti moltiplichi, e il Signore, il tuo Dio, ti benedica nel paese dove stai per entrare per prenderne possesso.
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.Chi crede in me, come ha detto la Scrittura, fiumi d’acqua viva sgorgheranno dal suo seno.
I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.Sono stato crocifisso con Cristo: non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me! La vita che vivo ora nella carne, la vivo nella fede nel Figlio di Dio il quale mi ha amato e ha dato se stesso per me.
Do not say, “Why were the old days better than these?” For it is not wise to ask such questions.Non dire: «Come mai i giorni di prima erano migliori di questi?», poiché non è da saggio domandarsi questo.
Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.Chi tiene conto della correzione segue il cammino della vita, ma chi non fa caso alla riprensione si smarrisce.
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.Chi acquista senno ama se stesso, e chi serba con cura l’intelligenza troverà del bene.
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord.Impegnatevi a cercare la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà il Signore.

Who is wise and understanding among you? Let them show it by their good life, by deeds done in the humility that comes from wisdom.Chi fra voi è saggio e intelligente? Mostri con la buona condotta le sue opere compiute con mansuetudine e saggezza.
Previous12345Next

Bible verse of the day

If you believe, you will receive whatever you ask for in prayer.

Receive the Daily Bible Verse:

Personal Bible reading plan

Create an account to configure your Bible reading plan and you will see your progress and the next chapter to read here!
Read more...
AcceptThis website uses cookies