The Lord detests lying lips, but he delights in those who tell the truth. | Lying lips are an abomination to the Lord, but those who act faithfully are his delight. |
For the Scriptures say, “If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies. Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.” | For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit; let him turn away from evil and do good; let him seek peace and pursue it.” |
|
Rescue me, O Lord, from liars and from all deceitful people. | Deliver me, O Lord, from lying lips, from a deceitful tongue. |
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Then keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies! | Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. |
And then he added, “It is what comes from inside that defiles you. For from within, out of a person’s heart, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, wickedness, deceit, lustful desires, envy, slander, pride, and foolishness. All these vile things come from within; they are what defile you.” | And he said, “What comes out of a person is what defiles him. For from within, out of the heart of man, come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, coveting, wickedness, deceit, sensuality, envy, slander, pride, foolishness. All these evil things come from within, and they defile a person.” |
Don’t lie to each other, for you have stripped off your old sinful nature and all its wicked deeds. Put on your new nature, and be renewed as you learn to know your Creator and become like him. | Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self with its practices and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. |
So we are lying if we say we have fellowship with God but go on living in spiritual darkness; we are not practicing the truth. | If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. |
Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool. | The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. |
People with integrity walk safely, but those who follow crooked paths will be exposed. | Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out. |
An honest witness does not lie; a false witness breathes lies. | A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies. |
A troublemaker plants seeds of strife; gossip separates the best of friends. | A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
For you are the children of your father the devil, and you love to do the evil things he does. He was a murderer from the beginning. He has always hated the truth, because there is no truth in him. When he lies, it is consistent with his character; for he is a liar and the father of lies. | You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies. |
You must not murder. You must not commit adultery. You must not steal. You must not testify falsely. Honor your father and mother. Love your neighbor as yourself. | You shall not murder, You shall not commit adultery, You shall not steal, You shall not bear false witness, Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself. |
First, help me never to tell a lie. Second, give me neither poverty nor riches! Give me just enough to satisfy my needs. | Remove far from me falsehood and lying; give me neither poverty nor riches; feed me with the food that is needful for me. |
God blesses you when people mock you and persecute you and lie about you and say all sorts of evil things against you because you are my followers. | Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. |
All who fear the Lord will hate evil. Therefore, I hate pride and arrogance, corruption and perverse speech. | The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate. |
Then Peter said, “Ananias, why have you let Satan fill your heart? You lied to the Holy Spirit, and you kept some of the money for yourself. The property was yours to sell or not sell, as you wished. And after selling it, the money was also yours to give away. How could you do a thing like this? You weren’t lying to us but to God!” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back for yourself part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not at your disposal? Why is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to man but to God.” |
Gentle words are a tree of life; a deceitful tongue crushes the spirit. | A gentle tongue is a tree of life, but perverseness in it breaks the spirit. |
Avoid all perverse talk; stay away from corrupt speech. | Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. |
Eloquent words are not fitting for a fool; even less are lies fitting for a ruler. | Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince. |
The lips of the godly speak helpful words, but the mouth of the wicked speaks perverse words. | The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse. |
A gossip goes around telling secrets, but those who are trustworthy can keep a confidence. | Whoever goes about slandering reveals secrets, but he who is trustworthy in spirit keeps a thing covered. |
God is not a man, so he does not lie. He is not human, so he does not change his mind. Has he ever spoken and failed to act? Has he ever promised and not carried it through? | God is not man, that he should lie, or a son of man, that he should change his mind. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not fulfill it? |
For the law was not intended for people who do what is right. It is for people who are lawless and rebellious, who are ungodly and sinful, who consider nothing sacred and defile what is holy, who kill their father or mother or commit other murders. The law is for people who are sexually immoral, or who practice homosexuality, or are slave traders, liars, promise breakers, or who do anything else that contradicts the wholesome teaching that comes from the glorious Good News entrusted to me by our blessed God. | Understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers, the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers, liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound doctrine, in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted. |