Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest. | Come to me, all you that are weary and are carrying heavy burdens, and I will give you rest. |
But Jesus said, “Allow the little children, and don’t forbid them to come to me; for the Kingdom of Heaven belongs to ones like these.” | But Jesus said, “Let the little children come to me, and do not stop them; for it is to such as these that the kingdom of heaven belongs.” |
|
For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. | For if you forgive others their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
For where two or three are gathered together in my name, there I am in the middle of them. | For where two or three are gathered in my name, I am there among them. |
But seek first God’s Kingdom and his righteousness; and all these things will be given to you as well. | But strive first for the kingdom of God and his righteousness, and all these things will be given to you as well. |
See the birds of the sky, that they don’t sow, neither do they reap, nor gather into barns. Your heavenly Father feeds them. Aren’t you of much more value than they? | Look at the birds of the air; they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they? |
But you, when you pray, enter into your inner room, and having shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you openly. | But whenever you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. |
Everyone therefore who hears these words of mine and does them, I will liken him to a wise man who built his house on a rock. | Everyone then who hears these words of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on rock. |
In praying, don’t use vain repetitions as the Gentiles do; for they think that they will be heard for their much speaking. | When you are praying, do not heap up empty phrases as the Gentiles do; for they think that they will be heard because of their many words. |
But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | Go and learn what this means, ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have come to call not the righteous but sinners. |