Therefore, brethren, I implore you by the mercies of God to offer your bodies as a living sacrifice that is holy and acceptable to God—a spiritual act of worship. | Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service. |
Do not be conformed to the world, but be transformed by the renewal of your minds, so that you will be able to discern the will of God and to know what is good and acceptable and perfect. | Don’t be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God. |
|
Through the grace that God has bestowed upon me, I advise every one of you not to think of yourself too highly, but to regard yourself objectively, based on the measure of faith that God has granted. | For I say through the grace that was given me, to everyone who is among you, not to think of yourself more highly than you ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith. |
For just as in one body we have many parts, and the parts do not all have the same function, so we, though many, make up one body in Christ, and individually we are all parts of one another. | For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. | Let love be without hypocrisy. Abhor that which is evil. Cling to that which is good. |
Love one another with genuine affection. Esteem others more highly than yourself. | In love of the brothers be tenderly affectionate to one another; in honor prefer one another. |
Do not be lacking in zeal, but serve the Lord with spiritual fervor. | Not lagging in diligence, fervent in spirit, serving the Lord. |
Be joyful in your hope. Be patient in times of affliction. Persevere in prayer. | Rejoicing in hope, enduring in troubles, continuing steadfastly in prayer. |
Bless those who persecute you; bless them and do not curse them. | Bless those who persecute you; bless, and don’t curse. |
Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep. | Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep. |
Live in harmony with one another. Do not consider yourself to be better than others, but associate with the lowly, and never be conceited. | Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. |
As much as possible, and to the extent of your ability, live in peace with everyone. | If it is possible, as much as it is up to you, be at peace with all men. |
Dearly beloved, never seek revenge. Leave that to the time of retribution. For it is written, “Vengeance is mine, says the Lord. I will repay.” | Don’t seek revenge yourselves, beloved, but give place to God’s wrath. For it is written, “Vengeance belongs to me; I will repay, says the Lord.” |
Do not be conquered by evil, but conquer evil with good. | Don’t be overcome by evil, but overcome evil with good. |