The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the Lord shall not want any good thing. | The powerful suffer want and go hungry, but those who seek the Lord want for no good thing. |
Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised. | Charm is deceptive and beauty is fleeting, but the woman who fears the Lord is to be praised. |
|
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. |
The way of the Lord is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity. | The way of the Lord is a stronghold for the upright, but destruction for evildoers. |
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established. | Plans miscarry when counsel is lacking, but they succeed when there are many counselors. |
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. | Whoever heeds admonition is on the path to life, but anyone who rejects correction goes astray. |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace but a sword. |
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. | For sin is no longer to have any power over you, since you are not under the Law but under grace. |
But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil. | However, the Lord is faithful. He will strengthen you and protect you from the evil one. |
Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. | Welcome anyone whose faith is weak, but do not get into arguments about doubts. |
But I say unto you, Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you. | But I say to you: Love your enemies and pray for those who persecute you. |
It is an honour for a man to cease from strife: but every fool will be meddling. | It is honorable to avoid strife, but every fool is quarrelsome. |
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends. | One who forgives a misdeed fosters friendship, but he who divulges it separates good friends. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy. | Deceit is in the heart of those who plot evil, but those who counsel peace have joy. |
I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. |
And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. | And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. |
But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. | Jesus replied, “Blessed, rather, are those who hear the word of God and obey it!” |
Behold, his soul which is lifted up is not upright in him: but the just shall live by his faith. | The proud man’s heart is not upright, but the righteous man will live because of his faith. |
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. | All day long the godless man continues to covet, whereas the righteous man gives unsparingly. |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. | Have no fear of those who kill the body but cannot kill the soul. Rather, fear the one who can destroy both soul and body in Gehenna. |
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. | You intended to do evil to me, but God decided to make it serve a good, to fulfill that which today has come true: to keep alive a numerous people. |
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness. | The lips of the righteous utter words of kindness, but the mouth of the wicked knows only how to pervert. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. | The words of a wise man win favor, but a fool’s tongue is his undoing. |
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked. | Blessings are showered on the head of the righteous, but sorrow will cover the face of the wicked. |