For ye are all the children of God by faith in Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ. | For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. |
But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. |
|
For as the sufferings of Christ abound in us, so our consolation also aboundeth by Christ. | For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. |
For to me to live is Christ, and to die is gain. | For to me, living is Christ and dying is gain. |
Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Let this mind be in you, which was also in Christ Jesus. | Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. |
Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ. | Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. |
Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Thou therefore, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. |
For as in Adam all die, even so in Christ shall all be made alive. | For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. |
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly. | For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. | Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. | Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. |
But thanks be to God, which giveth us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth. | For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. | For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. |
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. |
For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. |
And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |