Jesus answered, “My teaching is not my own. It comes from the one who sent me.” | So Jesus answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
“‘If you can’?” said Jesus. “Everything is possible for one who believes.” | And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” |
Jesus replied, “Very truly I tell you, everyone who sins is a slave to sin.” | Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.” |
Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
Jesus answered, “Very truly I tell you, no one can enter the kingdom of God unless they are born of water and the Spirit.” | Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.” |
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. | The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
He called you to this through our gospel, that you might share in the glory of our Lord Jesus Christ. | To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Indeed, all who desire to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen. |
But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen. | Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen. |
Jesus said, “Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.” | But Jesus said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for to such belongs the kingdom of heaven.” |
They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” | And they said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
On the last and greatest day of the festival, Jesus stood and said in a loud voice, “Let anyone who is thirsty come to me and drink.” | On the last day of the feast, the great day, Jesus stood up and cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink.” |
Hearing this, Jesus said to Jairus, “Don’t be afraid; just believe, and she will be healed.” | But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” |
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
We who are Jews by birth and not sinful Gentiles know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
And whatever you do, whether in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. | And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. |
The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. | The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers. |
Then Jesus declared, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never go hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus said to them, “I am the bread of life; whoever comes to me shall not hunger, and whoever believes in me shall never thirst.” |
Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” | Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” |
I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. |
Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” |
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. |
I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. | That the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you the Spirit of wisdom and of revelation in the knowledge of him. |
Bible verse of the day
A fool spurns a parent’s discipline,but whoever heeds correction shows prudence.