But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not: believe only, and she shall be made whole. | But Jesus on hearing this answered him, “Do not fear; only believe, and she will be well.” |
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
|
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. | And he said to them, “Do not be alarmed. You seek Jesus of Nazareth, who was crucified. He has risen; he is not here. See the place where they laid him.” |
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. | Let no one despise you for your youth, but set the believers an example in speech, in conduct, in love, in faith, in purity. |
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. | You adulterous people! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God. |
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God? But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows. | Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten before God. Why, even the hairs of your head are all numbered. Fear not; you are of more value than many sparrows. |
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out: For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. | But when they saw him walking on the sea they thought it was a ghost, and cried out, for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” |
Are not two sparrows sold for a farthing? and one of them shall not fall on the ground without your Father. But the very hairs of your head are all numbered. Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows. | Are not two sparrows sold for a penny? And not one of them will fall to the ground apart from your Father. But even the hairs of your head are all numbered. Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows. |
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him; Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats? | And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him, since it enters not his heart but his stomach, and is expelled?” (Thus he declared all foods clean.) |
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. | Be angry and do not sin; do not let the sun go down on your anger, and give no opportunity to the devil. |
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. | You desire and do not have, so you murder. You covet and cannot obtain, so you fight and quarrel. You do not have, because you do not ask. |
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. | Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. |
Be of the same mind one toward another. Mind not high things, but condescend to men of low estate. Be not wise in your own conceits. | Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. |
Bless them which persecute you: bless, and curse not. | Bless those who persecute you; bless and do not curse them. |
Let not your heart be troubled: ye believe in God, believe also in me. | Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. |
For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh. | For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. |
Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil. | Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil. |
Let no man deceive you by any means: for that day shall not come, except there come a falling away first, and that man of sin be revealed, the son of perdition; Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. | Let no one deceive you in any way. For that day will not come, unless the rebellion comes first, and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction, who opposes and exalts himself against every so-called god or object of worship, so that he takes his seat in the temple of God, proclaiming himself to be God. |
Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. | Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. |
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come. | Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. |
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. | Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. |
Labour not to be rich: cease from thine own wisdom. | Do not toil to acquire wealth; be discerning enough to desist. |
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments. | With my whole heart I seek you; let me not wander from your commandments! |