What time I am afraid, I will trust in thee. | When I am afraid, I put my trust in you. |
It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry. | It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows. |
|
Behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity! | Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity! |
For every house is builded by some man; but he that built all things is God. | For every house is built by someone, but the builder of all things is God. |
Know ye not that ye are the temple of God, and that the Spirit of God dwelleth in you? | Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you? |
If ye abide in me, and my words abide in you, ye shall ask what ye will, and it shall be done unto you. | If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it. | But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. |
But he that glorieth, let him glory in the Lord. For not he that commendeth himself is approved, but whom the Lord commendeth. | “Let the one who boasts, boast in the Lord.” For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. |
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another? | There is only one lawgiver and judge, he who is able to save and to destroy. But who are you to judge your neighbor? |
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began. | Who saved us and called us to a holy calling, not because of our works but because of his own purpose and grace, which he gave us in Christ Jesus before the ages began. |
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works. | Who gave himself for us to redeem us from all lawlessness and to purify for himself a people for his own possession who are zealous for good works. |
There remaineth therefore a rest to the people of God. For he that is entered into his rest, he also hath ceased from his own works, as God did from his. | So then, there remains a Sabbath rest for the people of God, for whoever has entered God's rest has also rested from his works as God did from his. |
But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation; Because it is written, Be ye holy; for I am holy. | But as he who called you is holy, you also be holy in all your conduct, since it is written, “You shall be holy, for I am holy.” |
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. |
And all things are of God, who hath reconciled us to himself by Jesus Christ, and hath given to us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation. |
For a thousand years in thy sight are but as yesterday when it is past, and as a watch in the night. | For a thousand years in your sight are but as yesterday when it is past, or as a watch in the night. |
And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works. And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works. | And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is the book of life. And the dead were judged by what was written in the books, according to what they had done. And the sea gave up the dead who were in it, Death and Hades gave up the dead who were in them, and they were judged, each one of them, according to what they had done. |
Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world. | Little children, you are from God and have overcome them, for he who is in you is greater than he who is in the world. |
Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works. | Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do. |
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. | Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. |
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? | How much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, purify our conscience from dead works to serve the living God. |
These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full. | These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. |
Know therefore that the Lord thy God, he is God, the faithful God, which keepeth covenant and mercy with them that love him and keep his commandments to a thousand generations. | Know therefore that the Lord your God is God, the faithful God who keeps covenant and steadfast love with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations. |
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works. | All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness, that the man of God may be complete, equipped for every good work. |