I will not leave you comfortless: I will come to you. | No, I will not abandon you as orphans—I will come to you. |
He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God. | There is no judgment against anyone who believes in him. But anyone who does not believe in him has already been judged for not believing in God’s one and only Son. |
|
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. | Don’t long for “the good old days.” This is not wise. |
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not. | So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. |
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. | You must not misuse the name of the Lord your God. The Lord will not let you go unpunished if you misuse his name. |
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. | Don’t be misled—you cannot mock the justice of God. You will always harvest what you plant. |
All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not. | You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is beneficial. |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. | Don’t imagine that I came to bring peace to the earth! I came not to bring peace, but a sword. |
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. | Sin is no longer your master, for you no longer live under the requirements of the law. Instead, you live under the freedom of God’s grace. |
I am sought of them that asked not for me; I am found of them that sought me not: I said, Behold me, behold me, unto a nation that was not called by my name. | The Lord says, “I was ready to respond, but no one asked for help. I was ready to be found, but no one was looking for me. I said, ‘Here I am, here I am!’ to a nation that did not call on my name.” |
But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. | Then he added, “Now go and learn the meaning of this Scripture: ‘I want you to show mercy, not offer sacrifices.’ For I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.” |
Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. | And “don’t sin by letting anger control you.” Don’t let the sun go down while you are still angry, for anger gives a foothold to the devil. |
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. | You want what you don’t have, so you scheme and kill to get it. You are jealous of what others have, but you can’t get it, so you fight and wage war to take it away from them. Yet you don’t have what you want because you don’t ask God for it. |
Love not the world, neither the things that are in the world. If any man love the world, the love of the Father is not in him. | Do not love this world nor the things it offers you, for when you love the world, you do not have the love of the Father in you. |
I came not to call the righteous, but sinners to repentance. | I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent. |
I made haste, and delayed not to keep thy commandments. | I will hurry, without delay, to obey your commands. |
Set your affection on things above, not on things on the earth. | Think about the things of heaven, not the things of earth. |
Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. | Don’t misunderstand why I have come. I did not come to abolish the law of Moses or the writings of the prophets. No, I came to accomplish their purpose. |
All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | You say, “I am allowed to do anything”—but not everything is good for you. And even though “I am allowed to do anything,” I must not become a slave to anything. |
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies. | An honest witness does not lie; a false witness breathes lies. |
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. | When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you. |
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things? | Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? |
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. | Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have. |
Ye shall not make with me gods of silver, neither shall ye make unto you gods of gold. | Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me. |
Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me. | So Jesus told them, “My message is not my own; it comes from God who sent me.” |