If anyone thinks himself to be religious, yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this person’s religion is worthless. | If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is useless. |
But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him; for God does not see as man sees, since man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” | But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” |
The mind of a person plans his way, But the Lord directs his steps. | A man’s heart plans his way, But the Lord directs his steps. |
But whoever has worldly goods and sees his brother or sister in need, and closes his heart against him, how does the love of God remain in him? | But whoever has this world’s goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of God abide in him? |
For the word of God is living and active, and sharper than any two-edged sword, even penetrating as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart. | For the word of God is living and powerful, and sharper than any two-edged sword, piercing even to the division of soul and spirit, and of joints and marrow, and is a discerner of the thoughts and intents of the heart. |
It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, so that you will do them and not follow your own heart and your own eyes, which led you to prostitute yourselves. | And you shall have the tassel, that you may look upon it and remember all the commandments of the Lord and do them, and that you may not follow the harlotry to which your own heart and your own eyes are inclined. |
And He said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him, because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?” (Thereby He declared all foods clean.) | So He said to them, “Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him, because it does not enter his heart but his stomach, and is eliminated, thus purifying all foods?” |
Only be very careful to follow the commandment and the Law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him with all your heart and with all your soul. | But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul. |
If only they had such a heart in them, to fear Me and keep all My commandments always, so that it would go well with them and with their sons forever! | Oh, that they had such a heart in them that they would fear Me and always keep all My commandments, that it might be well with them and with their children forever! |
You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may certainly rebuke your neighbor, but you are not to incur sin because of him. You shall not take vengeance, nor hold any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord. | You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. |
For this is what the high and exalted One Who lives forever, whose name is Holy, says: “I dwell in a high and holy place, And also with the contrite and lowly of spirit In order to revive the spirit of the lowly And to revive the heart of the contrite.” | For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.” |
He has made everything appropriate in its time. He has also set eternity in their heart, without the possibility that mankind will find out the work which God has done from the beginning even to the end. | He has made everything beautiful in its time. Also He has put eternity in their hearts, except that no one can find out the work that God does from beginning to end. |
“And tear your heart and not merely your garments.” Now return to the Lord your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in mercy And relenting of catastrophe. | So rend your heart, and not your garments; Return to the Lord your God, For He is gracious and merciful, Slow to anger, and of great kindness; And He relents from doing harm. |
Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel. | “Now therefore,” he said, “put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the Lord God of Israel.” |
These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. And you shall repeat them diligently to your sons and speak of them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up. | And these words which I command you today shall be in your heart. You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? | And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and to love Him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments of the Lord and His statutes which I command you today for your good? |
I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. | The eyes of your understanding being enlightened; that you may know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. |
Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of mankind among them are fully given to do evil. | Because the sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil. |
So, as those who have been chosen of God, holy and beloved, put on a heart of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. | Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering. |
He heals the brokenhearted And binds up their wounds. | He heals the brokenhearted And binds up their wounds. |
The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ | He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. | Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward God. And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight. |
When my anxious thoughts multiply within me, Your comfort delights my soul. | In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul. |
Your adornment must not be merely the external—braiding the hair, wearing gold jewelry, or putting on apparel; but it should be the hidden person of the heart, with the imperishable quality of a gentle and quiet spirit, which is precious in the sight of God. | Do not let your adornment be merely outward—arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel— rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God. |
Peace I leave you, My peace I give you; not as the world gives, do I give to you. Do not let your hearts be troubled, nor fearful. | Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
Related topics
Heart
Watch over your heart...
Law
These words, which I...
Love
Love is patient, love...
Obedience
Jesus answered and said...
Life
The Lord will protect...
Beauty
You are altogether beautiful...
Bible verse of the day
And when you are praying, do not use thoughtless repetition as the Gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words.Random Bible Verse
Lord, You are my God;I will exalt You, I will give thanks to Your name;
For You have worked wonders,
Plans formed long ago, with perfect faithfulness.Next verse!With image