Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee. | Whom have I in heaven but you? And there is nothing on earth that I desire besides you. |
I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? | I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin? |
|
He must increase, but I must decrease. | He must increase, but I must decrease. |
Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise. | Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved, for you are my praise. |
I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved. | I have set the Lord always before me; because he is at my right hand, I shall not be shaken. |
And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing. | If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing. |
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works. | I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will recount all of your wonderful deeds. |
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever. | I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. |
For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul. | For I will satisfy the weary soul, and every languishing soul I will replenish. |
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. | I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. |
I will praise thee, O Lord, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations. | I will give thanks to you, O Lord, among the peoples; I will sing praises to you among the nations. |
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. | Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” |
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. | Let me hear in the morning of your steadfast love, for in you I trust. Make me know the way I should go, for to you I lift up my soul. |
I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
Therefore I will look unto the Lord; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me. | But as for me, I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; my God will hear me. |
Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. |
Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send peace, but a sword. | Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword. |
Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong. | For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong. |
A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. | And I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. And I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. | Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; in your name I will lift up my hands. |
I will instruct thee and teach thee in the way which thou shalt go: I will guide thee with mine eye. | I will instruct you and teach you in the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. |
And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing. | And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing. |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway. | But I discipline my body and keep it under control, lest after preaching to others I myself should be disqualified. |
Preserve me, O God: for in thee do I put my trust. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the Lord. | So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the Lord. |