Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning. | Every good gift and every perfect gift is from above, and cometh down from the Father of lights, with whom is no variableness, neither shadow of turning. |
Knowing that the testing of your faith produces patience. | Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. |
|
If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him. | If any of you lack wisdom, let him ask of God, that giveth to all men liberally, and upbraideth not; and it shall be given him. |
But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind. | But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. |
Let the lowly brother glory in his exaltation, but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away. | Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. |
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. | Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him. |
Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. | Let no man say when he is tempted, I am tempted of God: for God cannot be tempted with evil, neither tempteth he any man. |
Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures. | Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. |
So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. | Wherefore, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath. |
Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. | Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. |
But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. | But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. |
But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does. | But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed. |
If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is useless. | If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain. |
Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. | Pure religion and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world. |
Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. | Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
You believe that there is one God. You do well. Even the demons believe—and tremble! | Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. |
For we all stumble in many things. If anyone does not stumble in word, he is a perfect man, able also to bridle the whole body. | For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same is a perfect man, and able also to bridle the whole body. |
Out of the same mouth proceed blessing and cursing. My brethren, these things ought not to be so. | Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. |
Who is wise and understanding among you? Let him show by good conduct that his works are done in the meekness of wisdom. | Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom. |
For where envy and self-seeking exist, confusion and every evil thing are there. | For where envying and strife is, there is confusion and every evil work. |
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. | But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, and easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy. |
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace. | And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace. |
You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask. | Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. |
Adulterers and adulteresses! Do you not know that friendship with the world is enmity with God? Whoever therefore wants to be a friend of the world makes himself an enemy of God. | Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. |
Therefore submit to God. Resist the devil and he will flee from you. | Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. |