But let your ‘Yes’ be ‘Yes,’ and your ‘No,’ ‘No.’ For whatever is more than these is from the evil one. | All you need to do is to say ‘Yes’ if you mean ‘Yes’ and ‘No’ if you mean ‘No.’ Anything beyond this comes from the evil one. |
The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever. | Every word you utter is true, and all your righteous judgments are everlasting. |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | There is only one thing I ask of the Lord, just one thing I seek: to dwell in the house of the Lord all the days of my life, so that I may enjoy the beauty of the Lord and gaze on his temple. |
For what man knows the things of a man except the spirit of the man which is in him? Even so no one knows the things of God except the Spirit of God. | And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. |
For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age. | For the grace of God has appeared bringing salvation to the entire human race. It teaches us to reject godless ways and worldly desires, and in the present age to lead lives that are temperate, just, and godly. |
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good. | Let your love be sincere. Loathe what is evil and hold fast to what is good. |
For scarcely for a righteous man will one die; yet perhaps for a good man someone would even dare to die. But God demonstrates His own love toward us, in that while we were still sinners, Christ died for us. | Indeed, it is seldom that anyone will die for a just person, although perhaps for a good person someone might be willing to die. Thus, God proved his love for us in that while we were still sinners Christ died for us. |
Knowing this: that the law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and for sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, according to the glorious gospel of the blessed God which was committed to my trust. | Recognizing that laws are not designed for the upright. They are for the lawless and insubordinate, for the godless and sinful, for the unholy and irreligious; they are for those who slay their fathers and mothers, for murderers, for those who are fornicators, sodomites, slave traders, liars, perjurers, and for whatever else is contrary to the sound teaching that conforms to the glorious gospel of the blessed God, which has been entrusted to me. |
But while he thought about these things, behold, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, “Joseph, son of David, do not be afraid to take to you Mary your wife, for that which is conceived in her is of the Holy Spirit.” | After he had decided to follow this course of action, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph, son of David, do not be afraid to receive Mary into your home as your wife. For this child has been conceived in her womb through the Holy Spirit.” |
As for the Almighty, we cannot find Him; He is excellent in power, In judgment and abundant justice; He does not oppress. | But the Almighty we cannot find; he is unequaled in power and judgment, and in his righteousness he will not violate justice. |
And the Lord God said, “It is not good that man should be alone; I will make him a helper comparable to him.” | And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” |
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, and that He was buried, and that He rose again the third day according to the Scriptures. | For I handed on to you as of primary importance what I received: that Christ died for our sins, in accordance with the Scriptures, that he was buried and that he was raised to life on the third day in accordance with the Scriptures. |
Remove falsehood and lies far from me; Give me neither poverty nor riches— Feed me with the food allotted to me. | Keep falsehood and lying far from me; give me neither poverty nor riches, but simply provide me with the food that I need. |
Therefore if they say to you, ‘Look, He is in the desert!’ do not go out; or ‘Look, He is in the inner rooms!’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be. | So if anyone says to you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ do not go out there. If they say, ‘Behold, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For just as lightning comes from the east and is visible even in the west, so will the coming of the Son of Man be. |
And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart. | Let us never grow weary in doing what is right, for if we do not give up, we will reap our harvest in due time. |
For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways, And My thoughts than your thoughts. | As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts above your thoughts. |
You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. | You will not add to what I command you, nor will you take away from it, so that you might observe the commandments of the Lord, your God, that I am giving you. |
For since by man came death, by Man also came the resurrection of the dead. | For since death came into the world through a man, the resurrection of the dead has also come through a man. |
For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end. | For we will become partners with Christ only if we maintain firmly until the end the confidence we originally had. |
For to this you were called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that you should follow His steps. | This, in fact, is what you have been called to do, because Christ himself suffered for you and left an example for you to follow in his footsteps. |
But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment. | Above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth, or use any oaths at all. Let your “Yes” mean “Yes” and your “No” mean “No.” Otherwise you may be condemned. |
But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the price of the land for yourself? While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.” | Then Peter asked, “Ananias, why has Satan so gained control of your heart that you lied to the Holy Spirit and retained part of the sale price of the land? While it remained unsold, did it not belong to you? And after it was sold, were not the proceeds yours? What caused you to contrive this scheme? You have lied not to men but to God.” |
Therefore being exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He poured out this which you now see and hear. | Exalted at God’s right hand, he received from the Father the promise of the Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. |
But if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead dwells in you, He who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit who dwells in you. | If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you, then the one who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies through his Spirit that dwells in you. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore, you have no excuse, whoever you may be, when you pass judgment on others. For in judging others you condemn yourself, since you are doing the same things. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Righteousness
He who follows righteousness...
Reliability
But the Lord is...
Law
And these words which...
Holy Spirit
Now the Lord is...
Sin
Do you not know...
Bible verse of the day
A fool despises his father’s instruction,But he who receives correction is prudent.