Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven; for all his works are truth, and his ways justice; and those who walk in pride he is able to abase. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, all of whose works are truth, and His ways justice. And those who walk in pride He is able to put down. |
Husbands, love your wives, even as Christ also loved the assembly and gave himself up for her, that he might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word. | Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word. |
As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don’t need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. | But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him. |
The tongue of the righteous is like choice silver. The heart of the wicked is of little worth. | The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little. |
Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting. | Likewise, I say to you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
For in it is revealed God’s righteousness from faith to faith. As it is written, “But the righteous shall live by faith.” | For in it the righteousness of God is revealed from faith to faith; as it is written, “The just shall live by faith.” |
Behold, his soul is puffed up. It is not upright in him, but the righteous will live by his faith. | Behold the proud, His soul is not upright in him; But the just shall live by his faith. |
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say. | Seek good and not evil, That you may live; So the Lord God of hosts will be with you, As you have spoken. |
Let your loving kindness be on us, Yahweh, since we have hoped in you. | Let Your mercy, O Lord, be upon us, Just as we hope in You. |
But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves. | But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. |
To do righteousness and justice is more acceptable to Yahweh than sacrifice. | To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Beloved, I pray that you may prosper in all things and be healthy, even as your soul prospers. | Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. |
But Jesus hearing it, answered him, “Don’t be afraid. Only believe, and she will be healed.” | But when Jesus heard it, He answered him, saying, “Do not be afraid; only believe, and she will be made well.” |
But if the wicked turns from all his sins that he has committed, and keeps all my statutes, and does that which is lawful and right, he shall surely live. He shall not die. | But if a wicked man turns from all his sins which he has committed, keeps all My statutes, and does what is lawful and right, he shall surely live; he shall not die. |
The memory of the righteous is blessed, but the name of the wicked will rot. | The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot. |
Like water reflects a face, so a man’s heart reflects the man. | As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man. |
As you don’t know what is the way of the wind, nor how the bones grow in the womb of her who is with child; even so you don’t know the work of God who does all. | As you do not know what is the way of the wind, Or how the bones grow in the womb of her who is with child, So you do not know the works of God who makes everything. |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | You should know in your heart that as a man chastens his son, so the Lord your God chastens you. |
Blessings are on the head of the righteous, but violence covers the mouth of the wicked. | Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked. |
For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. | For as by one man’s disobedience many were made sinners, so also by one Man’s obedience many will be made righteous. |
My son, don’t despise Yahweh’s discipline, neither be weary of his correction; for whom Yahweh loves, he corrects, even as a father reproves the son in whom he delights. | My son, do not despise the chastening of the Lord, Nor detest His correction; For whom the Lord loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights. |
Bearing with one another, and forgiving each other, if any man has a complaint against any; even as Christ forgave you, so you also do. | Bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. |
Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you. But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat. | Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
For even as we have many members in one body, and all the members don’t have the same function, so we, who are many, are one body in Christ, and individually members of one another. | For as we have many members in one body, but all the members do not have the same function, so we, being many, are one body in Christ, and individually members of one another. |
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge. | The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered. |
Related topics
Righteousness
He who follows after...
Learning
I will instruct you...
Speaking
Death and life are...
Faith
Therefore I tell you...
Obedience
Jesus answered him, “If...
Blessing
Yahweh bless you, and...