Repent at my rebuke! Then I will pour out my thoughts to you, I will make known to you my teachings. | If you would seriously consider my reproof, I would pour out my thoughts to you and make my precepts known to you. |
When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow. | When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it, for God has no pleasure in fools. Fulfill the vow you have made. |
Make every effort to live in peace with everyone and to be holy; without holiness no one will see the Lord. | Seek peace with everyone, as well as the holiness without which no one will ever see the Lord. |
Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. | Wealth hastily acquired will dwindle away, but when amassed little by little, it will increase. |
May the Lord make your love increase and overflow for each other and for everyone else, just as ours does for you. | May the Lord cause your love to increase and overflow for one another and for everyone else, just as our love does for you. |
You make known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. | You will show me the path to life; you will fill me with joy in your presence and everlasting delights at your right hand. |
Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will perish by following their example of disobedience. | Let us then make every effort to enter into that rest, so that no one may fall by following that example of refusing to believe. |
Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else. | Make sure that no one pays back evil for evil. Rather, always aim to achieve what is best for each other and for everyone. |
Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them.” | Jesus answered him, “Whoever loves me will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our abode with him.” |
But I, with shouts of grateful praise, will sacrifice to you. What I have vowed I will make good. I will say, ‘Salvation comes from the Lord.’ | But I with hymns of praise will offer sacrifice to you. What I have vowed I will fulfill. Salvation comes from the Lord. |
I will make them and the places surrounding my hill a blessing. I will send down showers in season; there will be showers of blessing. | I will make them and the region surrounding my hill a blessing, and I will send them rain in due season that will be showers of blessing. |
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory. | To these God chose to make known how rich is the priceless glory that this mystery brings to the Gentiles—Christ in you, your hope of glory. |
The Sovereign Lord is my strength; he makes my feet like the feet of a deer, he enables me to tread on the heights. | The Lord God is my strength; he makes my feet as swift as those of a deer and enables me to tread on the heights. |
No, I strike a blow to my body and make it my slave so that after I have preached to others, I myself will not be disqualified for the prize. | Rather, I discipline my body and bring it under control, for fear that after preaching to others I myself may be disqualified. |
And so I will show my greatness and my holiness, and I will make myself known in the sight of many nations. Then they will know that I am the Lord. | I will, thereby, display my greatness and my holiness and make myself known to many nations. Then they will know that I am the Lord. |
Who are you to judge someone else’s servant? To their own master, servants stand or fall. And they will stand, for the Lord is able to make them stand. | What right do you have to pass judgment on someone else’s servant? The master will determine whether that servant will stand or fall. But the servant will be upheld, for the Lord has the power to enable him to stand. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face shine on you and be gracious to you; the Lord turn his face toward you and give you peace. | The Lord bless you and keep you. The Lord shine his face upon you and be gracious to you. The Lord look upon you kindly and give you peace. |
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. | Trust wholeheartedly in the Lord rather than relying on your own intelligence. In everything you do, acknowledge him, and he will see that your paths are straight. |
In that day you will say: “Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted.” | And you will say on that day: Give thanks to the Lord, invoke his name; make known his deeds among the nations; proclaim that his name is exalted. |
I lift up my eyes to the mountains— where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. | I lift up my eyes to the mountains; from where will I receive help? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. |
I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them. | I have made your name known to them, and I will make it known, so that the love with which you loved me may be in them, and I in them. |
Commit your way to the Lord; trust in him and he will do this: He will make your righteous reward shine like the dawn, your vindication like the noonday sun. | Commit your way to the Lord; place your trust in him, and he will act. He will make your righteousness shine like the dawn, and the justice of your cause, like the noonday. |
Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence? If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there. | Where can I go to hide from your spirit? Where can I flee from your presence? If I ascend to the heavens, you are there; if I take my rest in the netherworld, you are also there. |
Therefore let us stop passing judgment on one another. Instead, make up your mind not to put any stumbling block or obstacle in the way of a brother or sister. | Therefore, let us cease passing judgment on one another, but rather judge never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. |
I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong— that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith. | For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. |
Bible verse of the day
A fool spurns a parent’s discipline,but whoever heeds correction shows prudence.