When a man hath taken a new wife, he shall not go out to war, neither shall he be charged with any business: but he shall be free at home one year, and shall cheer up his wife which he hath taken. | When a man is newly married, he shall not go out with the army or be liable for any other public duty. He shall be free at home one year to be happy with his wife whom he has taken. |
Iron sharpeneth iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend. | Iron sharpens iron, and one man sharpens another. |
|
This poor man cried, and the Lord heard him, and saved him out of all his troubles. | This poor man cried, and the Lord heard him and saved him out of all his troubles. |
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul? | For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul? |
For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. | For who knows a person's thoughts except the spirit of that person, which is in him? So also no one comprehends the thoughts of God except the Spirit of God. |
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the Lord shall be safe. | The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. |
But from the beginning of the creation God made them male and female. For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife; And they twain shall be one flesh: so then they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. | But from the beginning of creation, ‘God made them male and female.’ ‘Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.’ So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate. |
A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends. | A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards. | A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back. |
For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? | For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? |
O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me? | The Lord is on my side; I will not fear. What can man do to me? |
Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word. | How can a young man keep his way pure? By guarding it according to your word. |
A good man out of the good treasure of his heart bringeth forth that which is good; and an evil man out of the evil treasure of his heart bringeth forth that which is evil: for of the abundance of the heart his mouth speaketh. | The good person out of the good treasure of his heart produces good, and the evil person out of his evil treasure produces evil, for out of the abundance of the heart his mouth speaks. |
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap. | Do not be deceived: God is not mocked, for whatever one sows, that will he also reap. |
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass. | I, I am he who comforts you; who are you that you are afraid of man who dies, of the son of man who is made like grass. |
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. | Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor. |
It is better to trust in the Lord than to put confidence in man. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. | There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death. |
Wherefore if they shall say unto you, Behold, he is in the desert; go not forth: behold, he is in the secret chambers; believe it not. For as the lightning cometh out of the east, and shineth even unto the west; so shall also the coming of the Son of man be. | So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. |
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. | The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. |
And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder. | He answered, “Have you not read that he who created them from the beginning made them male and female, and said, ‘Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh’? So they are no longer two but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.” |
Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee. | Know then in your heart that, as a man disciplines his son, the Lord your God disciplines you. |
But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. | But he answered, “It is written, ‘Man shall not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’” |
A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! | To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! |