But go and learn what this means: ‘I desire mercy and not sacrifice.’ For I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | But you go and learn what this means: ‘I desire mercy, and not sacrifice,’ for I came not to call the righteous, but sinners to repentance. |
“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. | “Be angry, and don’t sin.” Don’t let the sun go down on your wrath, and don’t give place to the devil. |
|
I was sought by those who did not ask for Me; I was found by those who did not seek Me. I said, ‘Here I am, here I am,’ To a nation that was not called by My name. | I am inquired of by those who didn’t ask. I am found by those who didn’t seek me. I said, ‘See me, see me,’ to a nation that was not called by my name. |
You shall not make anything to be with Me—gods of silver or gods of gold you shall not make for yourselves. | You shall most certainly not make gods of silver or gods of gold for yourselves to be alongside me. |
Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. | Don’t love the world or the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isn’t in him. |
You lust and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. Yet you do not have because you do not ask. | You lust, and don’t have. You murder and covet, and can’t obtain. You fight and make war. You don’t have, because you don’t ask. |
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. | I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance. |
Set your mind on things above, not on things on the earth. | Set your mind on the things that are above, not on the things that are on the earth. |
And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the Lord has not spoken?’— when a prophet speaks in the name of the Lord, if the thing does not happen or come to pass, that is the thing which the Lord has not spoken; the prophet has spoken it presumptuously; you shall not be afraid of him. | You may say in your heart, “How shall we know the word which Yahweh has not spoken?” When a prophet speaks in Yahweh’s name, if the thing doesn’t follow, nor happen, that is the thing which Yahweh has not spoken. The prophet has spoken it presumptuously. You shall not be afraid of him. |
I made haste, and did not delay To keep Your commandments. | I will hurry, and not delay, to obey your commandments. |
All things are lawful for me, but all things are not helpful. All things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any. | “All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything. |
When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you. | When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you. |
A faithful witness does not lie, But a false witness will utter lies. | A truthful witness will not lie, but a false witness pours out lies. |
Do not think that I came to destroy the Law or the Prophets. I did not come to destroy but to fulfill. | Don’t think that I came to destroy the law or the prophets. I didn’t come to destroy, but to fulfill. |
He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how shall He not with Him also freely give us all things? | He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? |
For if there is first a willing mind, it is accepted according to what one has, and not according to what he does not have. | For if the readiness is there, it is acceptable according to what you have, not according to what you don’t have. |
Jesus answered them and said, “My doctrine is not Mine, but His who sent Me.” | Jesus therefore answered them, “My teaching is not mine, but his who sent me.” |
And the Lord, He is the One who goes before you. He will be with you, He will not leave you nor forsake you; do not fear nor be dismayed. | Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged. |
‘Return, backsliding Israel,’ says the Lord; ‘I will not cause My anger to fall on you. For I am merciful,’ says the Lord; ‘I will not remain angry forever.’ | ‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ |
For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. | For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, that no one would boast. |
Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. | Peace I leave with you. My peace I give to you; not as the world gives, I give to you. Don’t let your heart be troubled, neither let it be fearful. |
But those who wait on the Lord Shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint. | But those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint. |
Your word I have hidden in my heart, That I might not sin against You. | I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you. |
Arise, O Lord! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble. | Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. |
Can one walk on hot coals, And his feet not be seared? | Or can one walk on hot coals, and his feet not be scorched? |