There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called. | For there is one body and one Spirit, just as you have been called to one glorious hope for the future. |
A mediator, however, implies more than one party; but God is one. | Now a mediator is helpful if more than one party must reach an agreement. But God, who is one, did not use a mediator when he gave his promise to Abraham. |
|
For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. | For, There is one God and one Mediator who can reconcile God and humanity—the man Christ Jesus. |
Be devoted to one another in love. Honor one another above yourselves. | Love each other with genuine affection, and take delight in honoring each other. |
For we were all baptized by one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. | Some of us are Jews, some are Gentiles, some are slaves, and some are free. But we have all been baptized into one body by one Spirit, and we all share the same Spirit. |
But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day. | But you must not forget this one thing, dear friends: A day is like a thousand years to the Lord, and a thousand years is like a day. |
Just as a body, though one, has many parts, but all its many parts form one body, so it is with Christ. | The human body has many parts, but the many parts make up one whole body. So it is with the body of Christ. |
No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money. | No one can serve two masters. For you will hate one and love the other; you will be devoted to one and despise the other. You cannot serve God and be enslaved to money. |
A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. | So now I am giving you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, you should love each other. |
No one has ever seen God; but if we love one another, God lives in us and his love is made complete in us. | No one has ever seen God. But if we love each other, God lives in us, and his love is brought to full expression in us. |
For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous. | Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous. |
For just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, so in Christ we, though many, form one body, and each member belongs to all the others. | Just as our bodies have many parts and each part has a special function, so it is with Christ’s body. We are many parts of one body, and we all belong to each other. |
Let no debt remain outstanding, except the continuing debt to love one another, for whoever loves others has fulfilled the law. | Owe nothing to anyone—except for your obligation to love one another. If you love your neighbor, you will fulfill the requirements of God’s law. |
The Lord will be king over the whole earth. On that day there will be one Lord, and his name the only name. | And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. |
There is no one holy like the Lord; there is no one besides you; there is no Rock like our God. | No one is holy like the Lord! There is no one besides you; there is no Rock like our God. |
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. | Instead, be kind to each other, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has forgiven you. |
One person considers one day more sacred than another; another considers every day alike. Each of them should be fully convinced in their own mind. | In the same way, some think one day is more holy than another day, while others think every day is alike. You should each be fully convinced that whichever day you choose is acceptable. |
No one should seek their own good, but the good of others. | Don’t be concerned for your own good but for the good of others. |
Two are better than one, because they have a good return for their labor. | Two people are better off than one, for they can help each other succeed. |
Dear friends, since God so loved us, we also ought to love one another. | Dear friends, since God loved us that much, we surely ought to love each other. |
If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up. | If one person falls, the other can reach out and help. But someone who falls alone is in real trouble. |
By this everyone will know that you are my disciples, if you love one another. | Your love for one another will prove to the world that you are my disciples. |
Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. | But for us, There is one God, the Father, by whom all things were created, and for whom we live. And there is one Lord, Jesus Christ, through whom all things were created, and through whom we live. |
I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand. My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. I and the Father are one. | I give them eternal life, and they will never perish. No one can snatch them away from me, for my Father has given them to me, and he is more powerful than anyone else. No one can snatch them from the Father’s hand. The Father and I are one. |
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that—and shudder. | You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. |