And anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. | And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me. |
For the Lord takes delight in his people, and he crowns the humble with salvation. | For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. |
|
Give to everyone who begs from you, and do not demand the return of what is yours from the one who has taken it. | Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back. |
You shall not take the name of the Lord, your God, in vain, for the Lord will not consider blameless those who take his name in vain. | You shall not take the name of the Lord your God in vain, for the Lord will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
It is better to be a patient man rather than a warrior, one who controls his temper rather than one who captures a city. | Whoever is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city. |
I am the true vine, and my Father is the vinegrower. He removes every branch that does not bear fruit, and every branch that does he prunes to make it bear even more. | I am the true vine, and my Father is the vinedresser. Every branch in me that does not bear fruit he takes away, and every branch that does bear fruit he prunes, that it may bear more fruit. |
The one who leads a blameless life and does what is right, who speaks the truth from the heart and does not slander anyone, who does not harm a friend and does not scorn a neighbor. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
This is the conclusion I have reached: it is fitting for a man to eat and drink and find satisfaction in the results of his labors under the sun during the brief span of life that God has allotted him. | Behold, what I have seen to be good and fitting is to eat and drink and find enjoyment in all the toil with which one toils under the sun the few days of his life that God has given him, for this is his lot. |
Protect me, O God, for in you I take refuge. | Preserve me, O God, for in you I take refuge. |
Take delight in the Lord, and he will grant you what your heart desires. | Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart. |
As for you, my child, take strength from the grace that is in Christ Jesus. | You then, my child, be strengthened by the grace that is in Christ Jesus. |
It is better to take refuge in the Lord than to place your trust in mortals. | It is better to take refuge in the Lord than to trust in man. |
I take no pleasure in the death of anyone, says the Lord God. Repent and live! | For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live. |
Listen, my son, and take my words to heart, and the years of your life will be multiplied. | Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! |
And take the helmet of salvation as well as the sword of the Spirit, which is the word of God. | And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God. |
An ignorant man causes strife by his insolence, but wisdom is found with those who take advice. | By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. |
Abba, Father, for you all things are possible. Take this cup from me. Yet not my will but yours be done. | Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. |
I am not asking you to take them out of the world, but I do ask you to protect them from the evil one. | I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. |
You shall serve the Lord, your God. He will bless your bread and water and take away sickness from your midst. | You shall serve the Lord your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. |
Why do you take note of the splinter in your brother’s eye but do not notice the wooden plank in your own eye? | Why do you see the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye? |
So do not worry about tomorrow, for tomorrow will take care of itself. Each day has enough troubles of its own. | Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble. |
The way of God is blameless; the Lord’s promise has proved true. He is a shield to all who take refuge in him. | This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him. |
A fool takes no pleasure in understanding but only delights in expressing his own opinions. | A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. |
In you, O Lord, I have taken refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me. | In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! |