For the Lord is our judge, the Lord is our lawgiver, the Lord is our king; he will save us. | For Yahweh is our judge. Yahweh is our lawgiver. Yahweh is our king. He will save us. |
The Lord openeth the eyes of the blind: the Lord raiseth them that are bowed down: the Lord loveth the righteous. | Yahweh opens the eyes of the blind. Yahweh raises up those who are bowed down. Yahweh loves the righteous. |
|
Wait on the Lord: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the Lord. | Wait for Yahweh. Be strong, and let your heart take courage. Yes, wait for Yahweh. |
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace. | Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. |
Turn ye unto me, saith the Lord of hosts, and I will turn unto you, saith the Lord of hosts. | ‘Return to me,’ says Yahweh of Armies, ‘and I will return to you,’ says Yahweh of Armies. |
And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. | Yahweh will be King over all the earth. In that day Yahweh will be one, and his name one. |
Hear, O Israel: The Lord our God is one Lord: And thou shalt love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might. | Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. |
The Lord bless thee, and keep thee: The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee: The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace. | Yahweh bless you, and keep you. Yahweh make his face to shine on you, and be gracious to you. Yahweh lift up his face toward you, and give you peace. |
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths. | Show me your ways, Yahweh. Teach me your paths. |
And the Lord turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the Lord gave Job twice as much as he had before. | Yahweh restored Job’s prosperity when he prayed for his friends. Yahweh gave Job twice as much as he had before. |
The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace. | Yahweh will fight for you, and you shall be still. |
I wait for the Lord, my soul doth wait, and in his word do I hope. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid? | Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? |
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain: for the Lord will not hold him guiltless that taketh his name in vain. | You shall not misuse the name of Yahweh your God; for Yahweh will not hold him guiltless who misuses his name. |
Can any hide himself in secret places that I shall not see him? saith the Lord. Do not I fill heaven and earth? saith the Lord. | “Can anyone hide himself in secret places so that I can’t see him?” says Yahweh. “Don’t I fill heaven and earth?” says Yahweh. |
Seek the Lord, and his strength: seek his face evermore. | Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. |
Commit thy works unto the Lord, and thy thoughts shall be established. | Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. |
Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways. | Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. |
The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. | Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands. |
For who is God save the Lord? or who is a rock save our God? | For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? |
Except the Lord build the house, they labour in vain that build it: except the Lord keep the city, the watchman waketh but in vain. | Unless Yahweh builds the house, they who build it labor in vain. Unless Yahweh watches over the city, the watchman guards it in vain. |
Arise, O Lord; O God, lift up thine hand: forget not the humble. | Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. |
Let us search and try our ways, and turn again to the Lord. | Let us search and try our ways, and turn again to Yahweh. |
For thus saith the Lord unto the house of Israel, Seek ye me, and ye shall live. | For Yahweh says to the house of Israel: “Seek me, and you will live.” |
A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps. | A man’s heart plans his course, but Yahweh directs his steps. |